Correct
扳倒醋缸
/ bān dǎo cù gāng /
Strokes
Collocation
1
动不动就扳倒醋缸
2
经常扳倒醋缸
3
扳倒了醋缸
Definition
扳倒醋缸
Literally means:
pull down the vinegar jar
Actually means:
It figuratively means feeling jealous. It is usually used to refer to a romantic relationship.
形容产生嫉妒情绪。多用在男女关系方面的事。
Example
Used as predicate or object and it can have 了 in between. (作谓语、宾语,中间可插入“了”)
1
Xiǎowáng
小王
yī
一
tíqǐ
提起
yǐqián
以前
nǚyǒu
女友
kěnéng
可能
huíguó
回国
,
tā
他
lǎopó
老婆
jiù
就
bāndǎo
扳倒
le
了
cùgāng
醋缸
,
lācháng
拉长
le
了
liǎnkǒng
脸孔
shēngmènqì
生闷气
。
As soon as Xiao Wang mentioned that his ex-girlfriend might return home, his wife knocked down the vinegar cylinder and lengthwed her face to be sullen.
2
Zhè
这
shì
事
bùyào
不要
dàochù
到处
qù
去
shuō
说
,
tā
他
lǎopó
老婆
yàoshi
要是
zhīdào
知道
le
了
,
zhǔn
准
de
得
bāndǎo
扳倒
kùgāng
酷缸
,
ràng
让
lǎozhāng
老张
bùdé
不得
ānníng
安宁
。
Don't go around saying this, if his wife knows, she will have to bring down the cool cylinder and let Lao Zhang be at peace.
3
Nǐ
你
zěnme
怎么
le
了
,
xiàng
像
bāndǎo
扳倒
le
了
cùgāng
醋缸
yīyàng
一样
,
yī
一
huíjiā
回家
jiù
就
pánwèn
盘问
wǒ
我
。
What's wrong with you, like knocking down a vinegar cylinder, cross-ask me as soon as you get home.