Correct
忘了自己是谁
/ wàng le zì jǐ shì shuí /
Strokes
Collocation
1
真的是忘了自己是谁
2
千万不要忘了自己是谁
3
怎么能忘了自己是谁
4
差点忘了自己是谁
5
别忘了自己是谁
Definition
忘了自己是谁:
Literally means:
forget who he himself is
Actually means:
It means one does not keep his identity, status or social roles.
It also means that one is so excited that he forgets his identity, and what he says or does is against the social norms or codes. Derogatory.
指不能坚定保持自己在社会生活中已有的身份、地位、角色或作用。
也指激动或得意时忘记自己的身份,说话做事不合规矩。具有贬义色彩。
Example
Used as predicate or object. (作谓语、宾语)
1
Shìmín
市民
liúxiānsheng
刘先生
shuō
说
,
xīwàng
希望
rénmín
人民
gōngpú
公仆
bùyào
不要
wàng
忘
le
了
zìjǐ
自己
xìng
姓
shénme
什么
,
bùyào
不要
wàng
忘
le
了
zìjǐ
自己
shì
是
shuí
谁
,
shǎo
少
yīxiē
一些
xiǎnglè
享乐
,
duō
多
yīxiē
一些
fèngxiàn
奉献
。
Mr. Liu, a citizen, said he hoped that the people's public servants would not forget what their surnames were, who they were, and that they would enjoy themselves less and give more.
2
Chūguó
出国
yǐhòu
以后
yīdìng
一定
yào
要
láojì
牢记
nǐ
你
shì
是
yī
一
gè
个
zhōngguó
中国
rén
人
,
dāng
当
shòudào
受到
chuīpěng
吹捧
shí
时
,
biè
别
wàng
忘
le
了
zìjǐ
自己
shì
是
shuí
谁
;
dāng
当
bèi
被
rén
人
qiáobùqǐ
瞧不起
shí
时
,
gēng
更
biè
别
wàng
忘
le
了
zìjǐ
自己
shì
是
shuí
谁
。
When you go abroad, Chinese remember who you are when you are touted, and who you are when you are looked down upon.
3
Kàn
看
nǐ
你
děiyìyángyáng
得意洋洋
de
的
yàngzi
样子
,
zhēn
真
de
的
shì
是
wàng
忘
le
了
zìjǐ
自己
shì
是
shuí
谁
le
了
。
Look at the way you look, you really forget who you are.