Correct
大门不出,二门不迈
/ dà mén bù chū èr mén bù mài /
Strokes
Collocation
1
大门不出,二门不迈地……
2
大门不出,二门不迈的时代
3
大门不出,二门不迈的小姐
4
过大门不出,二门不迈的生活
5
别大门不出,二门不迈
6
一直大门不出,二门不迈
7
总是大门不出,二门不迈
Definition
大门不出,二门不迈
Literally means:
never step outside the gate
Actually means:
seldom contact the outside world
It means staying indoors all the time without making contact with the outside world.
指总是呆在家中,不出家门,很少和外面接触。
Example
Used as predicate, attributive, adverbial adjunct or object, and sometimes can be used as a minor sentence. (作谓语、定语、状语、宾语,也可以在句中 (作小句)
1
Zhè
这
duàn
段
shíjiān
时间
tā
她
xífù
媳妇
dàmén
大门
bù
不
chū
出
,
èrmén
二门
bù
不
mài
迈
,
shì
是
bù
不
shì
是
huáiyùn
怀孕
le
了
?
During this time her daughter-in-law's door is not out, two doors are not open, is not pregnant?
2
Ràng
让
wǒ
我
dāng
当
jiātíng
家庭
zhǔfù
主妇
?
Nā
那
kě
可
buháng
不行
,
wǒ
我
yīdìng
一定
yào
要
chūqù
出去
gōngzuò
工作
,
wǒ
我
kě
可
bu
不
shì
是
dàmén
大门
bù
不
chū
出
,
èrmén
二门
bù
不
mài
迈
de
的
gǔdài
古代
xiǎojie
小姐
。
Let me be a housewife? That's not good, I must go out to work, I'm not the door out, two doors of the ancient lady.
3
Shǔjià
暑假
lǐ
里
,
wàimiàn
外面
rè
热
de
得
ràng
让
rén
人
shòubùliǎo
受不了
,
wǒ
我
zhǐhǎo
只好
zhěngtiān
整天
dàmén
大门
bù
不
chū
出
,
èrmén
二门
bù
不
mài
迈
dì
地
dāi
呆
zài
在
kōngtiáo
空调
shì
室
lǐ
里
。
Summer vacation, the outside heat is too hot to bear, I had to stay in the air-conditioning room all day long.
4
Niánjì
年纪
qīngqīng
轻轻
,
biè
别
lǎoshi
老是
dàmén
大门
bù
不
chū
出
,
èrmén
二门
bù
不
mài
迈
,
yīnggāi
应该
chūqù
出去
kànkan
看看
wàimiàn
外面
de
的
shìjiè
世界
。
Young, don't always go out the door, two doors don't go, should go out to see the outside world.