Correct

卷铺盖

/ juǎn pū gài /
Strokes
https://i.cchatty2.com/filters:format(webp)/fit-in/684x0/img/202102/卷铺盖-Chinese-idioms-Cchatty-f0cfa737-4a87-4c85-9944-b51d9c310b32-1612776590.jpg

Collocation

1
卷起铺盖
2
卷铺盖的可能
3
可以卷铺盖走人
4
给我卷铺盖滚开

Definition

卷铺盖

Literally means:

roll up one's beddings

Actually means:

get the sack; quit

It literally refers to rolling ups one's beddings such as the quilt and the tick. It means figuratively resigning or being fired.

把被子褥子等卷起来。指解雇或辞职。

Example

Used as predicate, object or attributive. It can be used with other words in between. (作谓语、宾语、定语,中间可以插入别的词语)
1
men
你们
hǎohǎo
好好
gànhuó
干活
  
,
jiù
chènzǎo
趁早
juǎn
卷起
gài
铺盖
huí
lǎojiā
老家
  
!

If you don't work hard, roll up early and cover up and go back home!

2
men
你们
guǒ
如果
duìdài
对待
mǎn
满意
  
,
suíshí
随时
dōu
可以
juǎn
gài
铺盖
zǒurén
走人
  
,
不必
miǎnqiǎng
勉强
liúxiàlái
留下来
  

If you are not satisfied with the treatment, you can roll over at any time to leave, do not have to reluctantly stay.

3
men
我们
zhè
这里
méiyǒu
没有
tiěfànwǎn
铁饭碗
  
,
de
péngyou
朋友
gōngzuò
工作
quèshí
确实
yǒuxiē
有些
wèn
问题
  
,
dānxīn
担心
yǒu
bèi
juǎn
gài
铺盖
de
néng
可能
  

We don't have an iron rice bowl here, your friend does have some problems at work, and I'm afraid he's likely to be rolled up.