Correct

劈头盖脸

/ pī tóu gài liǎn /
Strokes
https://i.cchatty2.com/filters:format(webp)/fit-in/684x0/img/202102/劈头盖脸-Chinese-idioms-Cchatty-7a18ba3b-4954-49b5-a76d-9a2d0ec69582-1612776534.jpg

Collocation

1
被人劈头盖脸地打了一顿
2
很多批评劈头盖脸向他袭来
3
批评声劈头盖脸而来
4
拳头劈头盖脸打下来
5
暴雨劈头盖脸地打过来

Definition

劈头盖脸

Literally means:

right in the face and straight on the head

Actually means:

receiving a heavy blow or scolding

劈, direct to one's head and face from above.

This phrase figuratively means being encountered with ferocious thundering and lightening, storm, verbal or physical assail, criticism or other attacks. It usually refers to somerthing unpleasant.

劈,从正面对着头和脸压了下来。

劈头盖脸,形容突然遭遇来势汹汹的雷电、风雨、打骂、批评或其他冲击。多指不好的事情。

Example

Used as adverbial adjunct. (作状语)
1
Xiàtiān
夏天
de
léizhèn
雷阵雨
zǒngshì
总是
shuōlái
说来
jiù
lái
  
,
men
我们
gāng
chūmén
出门
  
,
zhèn
一阵
大雨
jiù
tóugàiliǎn
劈头盖脸
guòlái
过来
le
  

Summer thunderstorms always come, we just went out, a heavy rain on the head and face hit.

2
Shàngbān
上班
cái
chídào
迟到
le
fēnzhōng
分钟
  
,
lǎobǎn
老板
de
shēng
骂声
jiù
tóugàiliǎn
劈头盖脸
ér
lái
  

Only a few minutes late for work, the boss's scolding came to cover his face.

3
zài
huíjiā
回家
de
shang
路上
  
,
bèi
huǒ
shēnfèn
身份
míng
不明
de
rén
yòng
gùnbàng
棍棒
tóugàiliǎn
劈头盖脸
bào
暴打
dùn
  

On his way home, he was beaten in the face with a stick by a group of unidentified men.

Related

劈头盖脸