Correct
劈头盖脸
/ pī tóu gài liǎn /
Strokes
Collocation
1
被人劈头盖脸地打了一顿
2
很多批评劈头盖脸向他袭来
3
批评声劈头盖脸而来
4
拳头劈头盖脸打下来
5
暴雨劈头盖脸地打过来
Definition
劈头盖脸
Literally means:
right in the face and straight on the head
Actually means:
receiving a heavy blow or scolding
劈, direct to one's head and face from above.
This phrase figuratively means being encountered with ferocious thundering and lightening, storm, verbal or physical assail, criticism or other attacks. It usually refers to somerthing unpleasant.
劈,从正面对着头和脸压了下来。
劈头盖脸,形容突然遭遇来势汹汹的雷电、风雨、打骂、批评或其他冲击。多指不好的事情。
Example
Used as adverbial adjunct. (作状语)
1
Xiàtiān
夏天
de
的
léizhènyǔ
雷阵雨
zǒngshì
总是
shuōlái
说来
jiù
就
lái
来
,
wǒmen
我们
gāng
刚
chūmén
出门
,
yīzhèn
一阵
dàyǔ
大雨
jiù
就
pītóugàiliǎn
劈头盖脸
dì
地
dá
打
guòlái
过来
le
了
。
Summer thunderstorms always come, we just went out, a heavy rain on the head and face hit.
2
Shàngbān
上班
cái
才
chídào
迟到
le
了
jǐ
几
fēnzhōng
分钟
,
lǎobǎn
老板
de
的
màshēng
骂声
jiù
就
pītóugàiliǎn
劈头盖脸
ér
而
lái
来
。
Only a few minutes late for work, the boss's scolding came to cover his face.
3
Tā
他
zài
在
huíjiā
回家
de
的
lùshang
路上
,
bèi
被
yī
一
huǒ
伙
shēnfèn
身份
bùmíng
不明
de
的
rén
人
yòng
用
gùnbàng
棍棒
pītóugàiliǎn
劈头盖脸
dì
地
bàodá
暴打
yī
一
dùn
顿
。
On his way home, he was beaten in the face with a stick by a group of unidentified men.