Correct
人生地不熟
/ rén shēng dì bù shú /
Strokes
/fit-in/684x0/img/202102/人生地不熟-Chinese-idioms-Cchatty-4fae7f3f-ae58-4aec-bb38-bebb2992a8c2-1612776370.jpg)
Collocation
1
在人生地不熟的外国
2
不觉得人生地不熟……
3
你人生地不熟的
Definition
人生地不熟
Literally means:
totally unfamiliar with the place and the people
Actually means:
be complete stranger in a place
It means one is not familiar with a place and people around him are all strangers. It figuratively means everything is new and strange to a newcomer. It implies inconvenience in a new and strange place or environment.
周围都是陌生人,对地方不熟悉。比喻初到一个地方各方面都很陌生。含有陌生的地方或环境,有很多不方便的意思。
Example
Used as predicate, object, attributive or as a minor sentence. (作谓语、宾语、定语、小句)
1
Nǐ
你
zài
在
zhèlǐ
这里
rénshēng
人生
dì
地
bù
不
shú
熟
de
的
,
yǒu
有
shénme
什么
shìqing
事情
jiù
就
lái
来
zhǎo
找
wǒmen
我们
bā
吧
,
wǒmen
我们
yīdìng
一定
huì
会
jìnlì
尽力
bāng
帮
nǐ
你
de
的
。
You are not familiar with life here, there is anything to come to us, we will try to help you.
2
Yóuyú
由于
yǒu
有
huáqiáo
华侨
péitóng
陪同
,
tā
他
zài
在
zhège
这个
mòshēng
陌生
de
的
guójiā
国家
yī
一
diǎn
点
yě
也
bù
不
juéde
觉得
rénshēng
人生
dì
地
bù
不
shú
熟
。
Accompanied by overseas Chinese, he did not feel familiar with life in this strange country.
3
Zhèlǐ
这里
wǒ
我
shì
是
dìyī
第一
cì
次
lái
来
,
rénshēng
人生
dì
地
bù
不
shú
熟
de
的
,
jīngcháng
经常
zǒucuòlù
走错路
。
Here I am the first time to come, life is not familiar, often go the wrong way.