Correct

事不过三

/ shì bù guò sān /
Strokes
https://i.cchatty2.com/filters:format(webp)/fit-in/684x0/img/202102/事不过三-Chinese-idioms-Cchatty-00db0eb2-7a88-44fd-984e-f03e4ce20763-1612776330.jpg

Collocation

1
俗话说,事不过三
2
事不过三吧

Definition

事不过三

Literally means:

not to do anything more than three times

Actually means:

事, thing or matter, here refers to mistake or bad thing. 过 means exceeding. 三 is three times.

This phrase means one should not maek the same mistake more than three times. It implies that there is a limit for people to tolerate a mistake or a bad deed. It is often used to persuade a person.

事,事情,这里指错事或不好的事。过,超过。三,三次。

事不过三,错事或不好的事不能再三重复。用来指人们对错事或坏事所能容忍的限度。多用于劝告某人。

Example

Used as a minor sentence, or as predicate or object. (作小句、谓语、宾语)
1
xīnli
心里
xiǎng
shìguòsān
事不过三
  
,
jīng
已经
lián
连续
liǎng
pèngdào
碰到
dǎoméi
倒霉
de
shì
le
  
,
hòu
以后
yùnqi
运气
gài
大概
huì
hǎo
lai
起来
de
  

He had three things in mind, and had encountered bad luck twice in a row, and his luck would probably be better later.

2
wěi
大伟
shàng
上课
de
shíhou
时候
lǎoshi
老是
shuōhuà
说话
  
,
yǐngxiǎng
影响
biéren
别人
tīngjiǎng
听讲
  
,
lǎoshī
老师
zǒu
guòlái
过来
duì
shuō
  
:
wěi
大伟
  
,
shìguòsān
事不过三
  
,
xià
下次
zài
zhèyàng
这样
  
,
jiù
qǐng
kāi
离开
táng
课堂
  

Dawei in class is always talking, affecting others to listen to, the teacher came up to him and said: "Dawei, but three, the next time you do this, I will ask you to leave the classroom."

3
huàshuō
俗话说
  
,
shìguòsān
事不过三
  
jīng
已经
yuánliàng
原谅
sān
le
  
,
zhè
huí
dìng
一定
yào
chǔ
处罚
  
,
shuí
lái
jiǎngqíng
讲情
dōu
méiyǒu
没有
yòng
  

As the saying goes, there are no more than three. I've forgiven him three times, and this time I have to punish him.