Correct

上不着天,下不着地

/ shàng bù zháo tiān xià bù zháo dì /
Strokes
https://i.cchatty2.com/filters:format(webp)/fit-in/684x0/img/202102/上不着天下不着地-Chinese-idioms-Cchatty-6e8248aa-930d-4135-b260-fd58d87b751d-1612776166.jpg

Collocation

1
上不着天,下不着地的状态
2
可以说是上不着天,下不着地
3
让他上不着天,下不着地

Definition

上不着天,下不着地

Literally means:

touch neither the sky nor the ground

Actually means:

be suspended in midair

着 means touching.

This phrase means being suspended in midair.

着,挨上边,接触。

上不着天,下不着地,形容两头都挨不上边,都落了空。

Example

Used as predicate, object or attributive. (作谓语、宾语、定语)
1
píng
批评
shuō
  
,
shǎo
不少
yán
科研
xiàng
项目
shàngzhāotiān
上不着天
  
,
xià
zháo
  
,
xiānjìn
先进
de
xué
科学
shuǐpíng
水平
xiāngchà
相差
hěn
yuǎn
  
,
yòu
shèhuì
社会
de
shí
实际
qiú
需求
guānxi
关系
  

He criticized that many scientific research projects are not in the sky, not only with the advanced level of science is far away, but also with the actual needs of society has little to do.

2
men
他们
de
jiù
就业
可以
shuō
shì
shàngzhāotiān
上不着天
  
,
xià
zháo
  
:
gōng
工资
gāo
  
dài
待遇
hǎo
de
dānwèi
单位
jìn
  
,
ér
gōng
工资
gāo
dài
待遇
hǎo
不好
de
dānwèi
单位
yòu
xiǎng
  

Their employment can be said to be up and down the ground: high wages, good treatment units can not get in, and low wages are not well-paid units do not want to go.

3
Xiànzài
现在
lǐngdǎo
领导
kàn
shàng
  
,
gōngrén
工人
xìnguò
信不过
  
Zhè
shàngzhāotiān
上不着天
  
,
xià
zháo
de
zhuàngtài
状态
shǐ
使
hěn
yǒu
liǎngtóu
两头
dōu
kào
shàng
de
gǎnjué
感觉
  

Now the leader can't see him, and the workers can't believe him. It's not up to the sky, it's not down there, it's a feeling that he can't get enough of it.