Correct
三过家门而不入
/ sān guò jiā mén ér bù rù /
Strokes
Collocation
1
做不到三过家门而不入
2
不可能三过家门而不入
3
要有三过家门而不入的精神
4
夏禹治水三过家门而不入
Definition
三过家门而不入
Literally means:
pass by one's home three times without going into it
Actually means:
be too dedicated to one's duties to take care of his family
According to a legend, Xia Yu, the senior court official, had been busy with the water control official, had been busy with the water control projects for a long time, during which he passed by his home three times, but did not get in. It indicates one is fully devoted to public or government affairs and does not take care of his family or personal affairs at all. It connotes the selfless spirit. Commendatory.
传说长期在外治水的夏禹,一心为了工作,三次经过自己家门口都没有进去。形容一个人全心全意为了公家的事,把私人的事情放在一边。强调公而忘私的精神。具有褒义色彩。
Example
Used as predicate, attributive, object or complement. (作谓语定语、宾语、补语)
1
Xiàyǔ
夏禹
chángqī
长期
zài
在
wài
外
zhìshuǐ
治水
,
sān
三
guò
过
jiāmén
家门
ér
而
bù
不
rù
入
。
Nǐ
你
yǒu
有
zhèzhǒng
这种
gōngérwàngsī
公而忘私
de
的
jīngshén
精神
ma
吗
?
Xia Wei long-term treatment of water outside, three through the door without entering. Do you have this public and private spirit?
2
Tā
他
suīrán
虽然
bù
不
zhīdào
知道
gǔrén
古人
sān
三
guò
过
jiāmén
家门
ér
而
bù
不
rù
入
de
的
gùshì
故事
,
dànshì
但是
hǎojǐcì
好几次
chūchāi
出差
lùguò
路过
shànghǎi
上海
,
dōu
都
méiyǒu
没有
huíjiā
回家
kàn
看
yī
一
kàn
看
。
Although he did not know the story of the ancients three times through the door without entering, but several times on business trips through Shanghai, did not go home to have a look.
3
Zhèxiē
这些
xiǎoqīngnián
小青年
cái
才
chūchāi
出差
yī
一
gè
个
yuè
月
,
jiù
就
chǎo
吵
zhāo
着
yào
要
zǎodiǎn
早点
huíjiā
回家
le
了
,
nǎ
哪
yǒu
有
kěnéng
可能
sān
三
guò
过
jiāmén
家门
ér
而
bù
不
rù
入
ne
呢
?
These young people only travel for a month, they are clamoring to go home early, which is possible three times through the door without entering it?