Correct
一根筋
/ yī gēn jīn /
Strokes
Collocation
1
一根筋的人
2
不能一根筋
3
某人是一根筋
Definition
一根筋:
Literally means:
a tendon
Actually means:
one-track mind not flexible
It refers to obstinacy or slow wit. It carries a sense of disapproval. Derogatory.
形容固执或脑筋不灵活。带有指责的含义。具有贬义色彩。
Example
Used as predicate, object or attributive. (作谓语、宾语、定语)
1
Tā
他
zhè
这
rén
人
yī
一
gēnjīn
根筋
,
lǎowángù
老顽固
,
tīng
听
bù
不
jìn
进
biéren
别人
de
的
huà
话
tīng
听
bù
不
jìn
进
biéren
别人
de
的
huà
话
。
He's a man with a hamstring, old stubborn, can't listen to other people's words can't listen to other people's words.
2
Háizi
孩子
ā
啊
,
zuò
做
shìqíng
事情
bù
不
néng
能
yī
一
gēnjīn
根筋
,
yào
要
duō
多
dòngnǎojīn
动脑筋
,
duō
多
xiǎng
想
bànfǎ
办法
cái
才
néng
能
bǎ
把
shìqing
事情
zuòhǎo
做好
。
Children, do things can not be a hamstring, to move more brains, more ways to do things well.
3
Qīngqīng
青青
shì
是
gè
个
yī
一
gēnjīn
根筋
de
的
nǚhái
女孩
,
bǎ
把
rénjìguānxi
人际关系
xiǎng
想
de
得
tài
太
jiǎndān
简单
,
zǒng
总
rènwéi
认为
tā
她
zhēnxīn
真心
duìdài
对待
biéren
别人
,
biéren
别人
yě
也
huì
会
zhēnxīn
真心
duìdài
对待
tā
她
。
Qingqing is a hamstring girl, the relationship is too simple, always think that she really treat others, others will really treat her.