Correct
一把抓
/ yī bǎ zhuā /
Strokes
Collocation
1
不能眉毛胡子一把抓
2
大小事情都由他一把抓
Definition
一把抓:
Literally means:
grasp everything in one's hands
Actually means:
tackle problems without prioritizing them
It means one handles everything by oneself. It may also mean doing all kinds of thing at the same time, without putting first things first.
指什么事情都由一个人处理。也指事情不分重要或不重要的,紧急或不紧急的,统统一齐下手去做。多具有褒义色彩。
Example
Used as predicate. (作谓语)
1
Wǒmen
我们
zhège
这个
chǎng
厂
rénshǒu
人手
bùgòu
不够
,
chǎngzhǎng
厂长
bùdébù
不得不
duì
对
yuánliào
原料
de
的
cǎigòu
采购
hé
和
chǎnpǐn
产品
de
的
xiāoshòu
销售
yī
一
bǎzhuā
把抓
。
Our factory is not staffed enough, the factory director had to buy raw materials and product sales.
2
Lǎopó
老婆
shēntǐ
身体
bùhǎo
不好
,
tā
他
mǎi
买
cài
菜
、
zuòfàn
做饭
、
xǐ
洗
shuàn
涮
yī
一
bǎzhuā
把抓
,
zhēnshi
真是
yī
一
gè
个
biāozhǔn
标准
de
的
hǎo
好
zhàngfu
丈夫
。
His wife is not in good health, he buys food, cooks, washes a grasp, is really a standard good husband.
3
Zuò
做
shìqíng
事情
yào
要
fēn
分
gè
个
qīngzhònghuǎnjí
轻重缓急
,
bù
不
kěyǐ
可以
méimaohúziyībǎzhuā
眉毛胡子一把抓
。
Do things according to a priority, can not eyebrow beard a grasp.