Correct
厌恶 vs 讨厌
/ yànwù vs tǎoyàn /
Strokes
Definition
厌恶 and 讨厌 both are Verbs, which means [to dislike; to loathe].
Example
厌恶 means to disgust, to detest, even hate, and is mostly used in literary language.
1
Yīxiē
一些
gànbù
干部
yòng
用
gōngkuǎn
公款
chīhē
吃喝
,
líng
令
qúnzhòng
群众
yànwù
厌恶
。
The public hates the cadres'spending the public funds extremely.
2
Xiāofèizhě
消费者
zuì
最
yànwù
厌恶
nàxiē
那些
bù
不
jiǎng
讲
dàodé
道德
zhī
只
zhī
知
zhuànqián
赚钱
de
的
bùfǎ
不法
shāngfàn
商贩
。
The consumer hates those illegal businessmen who make money without morals.
讨厌 is less serious and mainly means"dislike and be disturbed".
1) If 厌恶 in examples ① and ② is replaced by 讨厌, the tone would sound less serious.
2) If 讨厌 in example ④ is replaced by 厌恶, it would sound more serious.
3) In examples ③ and ⑤ 厌恶 cannot be used.
2) If 讨厌 in example ④ is replaced by 厌恶, it would sound more serious.
3) In examples ③ and ⑤ 厌恶 cannot be used.
3
Wǒ
我
tǎoyàn
讨厌
zhèlǐ
这里
de
的
dōngtiān
冬天
,
yòu
又
hánlěng
寒冷
yòu
又
gānzào
干燥
。
I hate the winter here for it's cold and dry.
4
Dàjiā
大家
dōu
都
tǎoyàn
讨厌
nàzhǒng
那种
zhī
只
huì
会
chuīchuī
吹吹
pāipāi
拍拍
de
的
rén
人
。
Everyone dislikes a flatterer.
5
Wǒ
我
de
的
wèibìng
胃病
yī
一
dào
到
dōngtiān
冬天
jiù
就
fàn
犯
,
zhēn
真
tǎoyàn
讨厌
!
If's nuisance.I have a stomachache as soon as the winter comes.