Correct

顿时 vs 立刻

/ dùnshí vs lìkè /
Strokes

Definition

顿时 and 立刻 both are Adverbs, which means [at once; immediately].

Example

顿时 is describing a person's mood or the state of an affair, is only describe something that has happened.
1
tīngdào
听到
qiāngshēng
枪声
  
,
dùnshí
顿时
jīnghuāngshīcuò
惊慌失措
  

He got a panic at the shooting.

2
kàn
qīn
父亲
róngmǎnmiàn
怒容满面
  
,
dùnshí
顿时
gǎn
xiào
le
  

She dared not laugh as she saw her father was angry.

立刻 is used to escribe any case, and be applied to something that is about to happen or may happen.
3
Qǐng
men
你们
zài
sànhuì
散会
zhīhòu
之后
立刻
chū
出发
  

Please start as soon as the meeting is over.

4
dàn
一旦
gǎnrǎn
感染
le
zhèzhǒng
这种
bìng
病毒
  
,
立刻
jiù
néng
chá
chūlái
出来
  

Once you infect the disease, it can be checked immediately.

顿时 and 立刻, both used to describe something that has already happened, and the descriptive nature is not strong; therefore, either word can be used (顿时 is more literary).
5
dào
wǎnshang
晚上
jiǔ
diǎn
  
,
shì
夜市
shàng
立刻
  
(
dùnshí
顿时
  
)
nao
热闹
lai
起来
le
  

The night market will be busy as soon as it is after 9 p.m.

6
tán
zhège
这个
huà
话题
  
,
立刻
  
(
dùnshí
顿时
  
)
chūxiàn
出现
le
liǎng
zhǒng
jiàn
意见
  

When it comes to the topic, there are two views emerging about it at once.

立刻 is used for purely objective descriptions (with no descriptive words involved).
7
Tīngdào
听到
yǒurén
有人
qiāomén
敲门
  
,
立刻
zhàn
le
lai
起来
  

He got to his feet immedi. ately as he heard the knocking.

8
tíng
  
,
tàiyang
太阳
立刻
chūlái
出来
le
  

The sun came out from the cloud as soon as the rain stopped.

顿时 cannot be modified by negative words, while 立刻 can.
9
Duì
对于
zhège
这个
lái
突如其来
de
wèn
问题
  
,
méiyǒu
没有
立刻
biǎotài
表态
  

He said nothing about the abrupt issue.

10
Duì
对于
zhège
这个
lái
突如其来
de
wèn
问题
  
,
yuàn
愿意
立刻
biǎotài
表态
  

He is reluctant to say anything about the abrupt issue.