HSK V7-9
Correct
过不去
/ guòbuqù /
Strokes
Definition
to make life difficult for/to embarrass/unable to make it through
Example
As a Verb
cannot get/go through; unable to get by
1
Rùkǒuchǔ
入口处
tài
太
zhǎi
窄
,
kǎchē
卡车
guòbuqù
过不去
。
The truck couldn't go/get through the narrow entrance.
2
Rén
人
tài
太
duō
多
,
wǒ
我
guòbuqù
过不去
。
It's so crowded here and I cannot get through.
As a Verb
be hard on sb; make it difficult for sb; get/have one's knife into sb
3
Wǒ
我
bìng
并
bù
不
shì
是
gēn
跟
nǐ
你
guòbuqù
过不去
。
I didn't mean to be hard on you. / I didn't mean to be difficult with you.
4
Rúguǒ
如果
zhècì
这次
tā
他
dé
得
bù
不
dào
到
tíshēng
提升
,
tā
他
huì
会
juéde
觉得
miànzi
面子
shàng
上
guòbuqù
过不去
。
He will find it difficult to live with himself, if he is not promoted this time.
5
Nǐ
你
gēn
跟
wǒmen
我们
guòbuqù
过不去
,
shìbùshì
是不是
?
You have got your knife into us, haven't you?
6
Gēn
跟
zìjǐ
自己
guòbuqù
过不去
be too hard on oneself
As a Verb
feel sorry for
7
Qù
去
bā
吧
,
méi
没
shíjiān
时间
;
bù
不
qù
去
bā
吧
,
xīnli
心里
yòu
又
guòbuqù
过不去
。
I have no time to go, but I'll feel guilty if I don't.
8
Gěi
给
nǐ
你
tiān
添
le
了
zhème
这么
duō
多
máfan
麻烦
,
wǒ
我
xīnli
心里
zhēn
真
guòbuqù
过不去
。
I'm really sorry for giving you so much trouble.