Correct
过不去
/ guò bù qù /
Strokes
Collocation
1
感到过不去
2
心里过不去
3
面子上过不去
4
何苦跟自己过不去
5
别动不动就跟别人过不去
6
过不去的事
7
肯定过不去
8
前面修路过不去
Definition
过不去:
Literally means:
can not go through; cannot pass
Actually means:
It means encountering obstacles or difficulties, or failing to pass or to be accepted because of not meeting a demand.
It means being hard on someone or deliberately making things difficult for someone. Sometimes it may also mean being hard to oneself.
It means feeling guilty for not fulfilling one's due responsibility or for committing a mistake.
遇到阻碍或困难,或事情不合要求而通不过或不被认可。
指跟别人作对,刁难别人。有时也可指为难自己。
因没有尽到情义、责任或做错事而感到对不起人 。
Example
Used as predicate or object. (作谓语、宾语)
1
Wǒ
我
bǎ
把
tā
他
cóng
从
xiāngxia
乡下
dài
带
chūlái
出来
jiùshì
就是
yào
要
gěi
给
tā
他
zhǎo
找
yī
一
gè
个
gōngzuò
工作
,
rújīn
如今
gōngzuò
工作
méi
没
zhǎo
找
chéngjiù
成就
ràng
让
tā
他
huíqu
回去
,
wǒ
我
miànzi
面子
shàng
上
yě
也
guòbuqù
过不去
。
I took him out of the country to find him a job, and now the job is not looking for achievements to get him back, I can't face it.
2
Wǒ
我
méiyǒu
没有
bǎ
把
shìqing
事情
zuòhǎo
做好
,
gěi
给
gōngsī
公司
zàochéng
造成
le
了
bùhǎo
不好
de
的
yǐngxiǎng
影响
,
xīnli
心里
shízài
实在
guòbuqù
过不去
。
I didn't do things well, which had a bad effect on the company.
3
Jǐnguǎn
尽管
zhècì
这次
de
的
shībài
失败
bú
不
shi
是
wǒ
我
de
的
zérèn
责任
,
dàn
但
wǒ
我
háishi
还是
gǎndào
感到
yǒudiǎn
有点
guòbuqù
过不去
。
Although it is not my responsibility to fail this time, I still feel a little uncomfortable.
Used as predicate or object. (作谓语、宾语)
4
Wǒ
我
méi
没
dézuì
得罪
tā
他
,
tā
他
wèishénme
为什么
lǎo
老
gēn
跟
wǒ
我
guòbuqù
过不去
?
I didn't offend him.
5
Nǐ
你
shēng
生
tā
他
de
的
qì
气
jiù
就
bù
不
chīfàn
吃饭
,
zhè
这
bú
不
shi
是
gēn
跟
zìjǐ
自己
de
的
shēntǐ
身体
guòbuqù
过不去
ma
吗
?
You're angry with him and don't eat, isn't that with your body?
6
Zhè
这
xiǎohái
小孩
wúxīn
无心
zhuàng
撞
le
了
nǐ
你
yī
一
xià
下
,
nǐ
你
jiù
就
gēn
跟
tā
他
guòbuqù
过不去
,
nǐ
你
háishi
还是
nánrén
男人
ma
吗
?
The child hit you heartlessly, you can't get through with him, are you still a man?
Used as predicate, object or attributive. (作谓语、宾语、定语)
7
Qiánmiàn
前面
yǒu
有
tiáo
条
xiǎohé
小河
,
yòu
又
méiyǒu
没有
qiáo
桥
,
wǒmen
我们
guòbuqù
过不去
。
There's a river in front, there's no bridge, we can't get through.
8
Nǐ
你
yǒu
有
shénme
什么
guòbuqù
过不去
de
的
shì
事
lái
来
zhǎo
找
wǒ
我
,
wǒ
我
huì
会
xiǎng
想
bànfǎ
办法
bāng
帮
nǐ
你
jiějué
解决
de
的
。
If you have anything you can't do to come to me, I'll find a way to help you out.
9
Nǐ
你
de
的
jìhuà
计划
xiě
写
de
得
tài
太
jiǎndān
简单
le
了
,
zhǔrèn
主任
zhè
这
yī
一
guān
关
kěndìng
肯定
guòbuqù
过不去
。
Your plan is too simple to go through, director.