Correct
背黑锅
/ bēihēiguō /
Strokes
Definition
to be made a scapegoat/to be unjustly blamed
Example
Definition
be made a scapegoat; take the blame for the faults of others; hold the sack; take the rap (for); carry/take the can (back)
1
Bàngōngshì
办公室
yī
一
chū
出
chāicuò
差错
jiù
就
ràng
让
wǒ
我
bēi
背
hēiguō
黑锅
,
wǒ
我
yǐjīng
已经
rěnwúkěrěn
忍无可忍
le
了
。
I'm tired of being used as the whipping boy wherever anything goes wrong in the office.
2
Tā
他
běnlái
本来
bìng
并
bù
不
xiǎng
想
tì
替
rén
人
bēi
背
hēiguō
黑锅
。
He had not intended to be made a scapegoat.
3
Tì
替
lǎobǎn
老板
bēihēiguō
背黑锅
bear the blame of one's boss; take the rap for one's boss
4
Ràng
让
rén
人
bēihēiguō
背黑锅
leave sb holding the bag