HSK V7-9
Correct

高低

/ gāodī /
Strokes

Definition

height/altitude (aviation)/pitch (music)/ups and downs (success or failure)/whether sth is right or wrong/comparative strength, weight, depth, stature/(spoken interjection) anyway, whatever/eventually, in the end

Example

As a Noun

height; highness; (of sound/voice) pitch

1
Dèngzi
凳子
de
gāo
高低
gāng
shì
合适
  

The chair is of perfect height.

2
Gāo
高低
píng
不平
de

bumpy/uneven road

3
Sǎngyīn
嗓音
de
gāo
高低

pitch of sb's voice

4
liáng
测量
lóu
de
gāo
高低

measure the height of a building

5
lùn
不论
zhíwèi
职位
gāo
高低

irrespective/regardless of official status

As a Noun

superiority or inferiority

6
zhēng
gāo
高低

vie with each other to see who is better/superior

7
Nán
fēn
gāo
高低

hard to tell which is better

As a Noun

sense of propriety/properness; discretion; good sense; judgement; prudence

8
zhī
不知
gāo
高低

have no sense of propriety; lack discernment; not know what is proper

As an Adverb

just; simply; anyway; on any account

9
guǎn
不管
pángrén
旁人
zěnme
怎么
quàn
  
,
gāo
高低
yào
lái
  

She is coming anyway despite various dissuasions.

10
Míngtiān
明天
也许
huì
xià
下雨
  
,
dànshì
但是
gāo
高低
yào
huíjiā
回家
  

It may rain tomorrow, but he simply wants to go home.

As an Adverb

at long last; in the end; finally

11
xīn
辛苦
le
zhěngzhěng
整整
nián
  
,
gāo
高低
chénggōng
成功
le
  

After a whole year's hard work, he at last succeeded.