I looked back and forth, but I didn't see Grandpa.
Zhǎo
找
yéye
爷爷
ma
吗
?
Looking for Grandpa?
Tā
他
zài
在
wǒ
我
de
的
kǒudài
口袋
lǐ
里
hǎn
喊
ne
呢
!
He shouted in my pocket!
Xiǎo
小
hǔzǐ
虎子
yībiān
一边
xiào
笑
zhāo
着
shuō
说
,
yībiān
一边
cóng
从
kù
裤
kǒudài
口袋
lǐ
里
tāo
掏
chū
出
yī
一
gè
个
xiǎo
小
hézi
盒子
shìde
似的
dōngxī
东西
。
The little tiger smiled as he pulled out a small box-like thing from his trouser pocket.
Kuàidiǎn
快点
xiàlai
下来
!
Hurry down!
Cóngxiǎo
从小
hézi
盒子
lǐ
里
,
yòu
又
chuán
传
chūlái
出来
yéye
爷爷
de
的
hǎnshēng
喊声
。
From the small box, Grandpa's shouts came out again.
Zhè
这
shì
是
yī
一
gè
个
sùliào
塑料
zuò
做
de
的
hézi
盒子
,
hézi
盒子
shàng
上
yǒu
有
yī
一
kuài
块
huǒcháihé
火柴盒
nàme
那么
dàxiǎo
大小
de
的
yíngguāngpíng
荧光屏
。
It's a plastic box with a fluorescent screen the size of a matchbox.
Wǒ
我
cóng
从
yíngguāngpíng
荧光屏
shàng
上
kàndào
看到
yéye
爷爷
yībiān
一边
zài
在
kànbào
看报
,
yībiān
一边
zài
在
jiǎnghuà
讲话
ne
呢
。
I saw Grandpa reading the newspaper on the fluorescent screen while talking.
Yuánlái
原来
,
zhè
这
shì
是
yī
一
gè
个
wēixíng
微型
de
的
bàndǎotǐ
半导体
diànshìdiànhuàjī
电视电话机
,
shǐ
使
rén
人
jì
既
néng
能
tīngdào
听到
duìfāng
对方
de
的
jiǎnghuà
讲话
,
hái
还
néng
能
kàndào
看到
jiǎnghuà
讲话
rén
人
de
的
dòngtài
动态
biǎoqíng
表情
。
It turned out that this was a miniature semiconductor television telephone, allowing people to hear each other's speeches and see the speaker's dynamic expressions.
Wǒ
我
zhèlǐ
这里
yě
也
yǒu
有
yī
一
gè
个
。
I also have one here.
Xiǎoyàn
小燕
zhǐ
指
le
了
zhǐ
指
zìjǐ
自己
de
的
yīdài
衣袋
shuō
说
。
Xiao Yan pointed to his pocket and said.
Kuài
快
xiàqù
下去
!
Get down!
Yàobù
要不
,
yéye
爷爷
děng
等
jí
急
le
了
。
Otherwise, Grandpa was in a hurry.
Xiǎohǔzǐ
小虎子
shuō
说
zhāo
着
,
jiù
就
wǎng
往
xià
下
pǎo
跑
。
The little tiger said and ran down.
Xiǎo
小
hǔzǐ
虎子
gēdēng
咯噔
gēdēng
咯噔
pǎo
跑
zài
在
zuì
最
qiánmiàn
前面
,
wǒ
我
cācā
嚓嚓
cācā
嚓嚓
de
地
zǒu
走
zài
在
zhōngjiān
中间
,
xiǎoyàngū
小燕呱
dāgū
哒呱
dā
哒
gēn
跟
zài
在
hòumiàn
后面
,
wǒmen
我们
xuànfēng
旋风
bān
般
dì
地
bēn
奔
dào
到
liǎo
了
yéye
爷爷
de
的
chuánzhǎng
船长
shì
室
lǐ
里
。
The little tiger clucked and ran in the front, I walked in the middle, and The little swallow followed behind, and we ran like a whirlwind to Grandpa's captain's room.
Hái
还
bù
不
dào
到
zhōngwǔ
中午
,
qìdiànchuán
气垫船
kāishǐ
开始
màn
慢
xiàlai
下来
le
了
。
Before noon, the hovercraft began to slow down.
Zài
在
duǎnduǎnde
短短的
jī
几
xiǎoshí
小时
nèi
内
,
tā
它
biàn
便
hángxíng
航行
le
了
yīwàn
一万
duō
多
gōnglǐ
公里
。
In just a few hours, it sailed more than 10,000 kilometers.
Xiǎohǔzǐ
小虎子
cháo
朝
shǒuwàn
手腕
shàng
上
kàn
看
le
了
kàn
看
,
duì
对
wǒ
我
shuō
说
:
xiànzài
现在
shì
是
11
11
diǎn
点
23
23
fēn
分
25
25
miǎo
秒
,
dào
到
11
11
diǎnbàn
点半
jiù
就
kěyǐ
可以
dàodá
到达
wèilái
未来
shì
市
le
了
。
The little tiger looked at his wrist and said to me: It is now 11:23:25, and it will be 11:30 to reach the future city.
Xiǎo
小
hǔzǐ
虎子
shǒuwàn
手腕
shàng
上
de
的
shǒubiǎo
手表
,
zhīyǒu
只有
pǔtōng
普通
yóupiào
邮票
nàme
那么
dàxiǎo
大小
,
chángfāngxíng
长方形
,
guài
怪
biézhì
别致
de
的
。
The watch on the wrist of the little tiger is only the size of an ordinary stamp, rectangular and strange.
Xiǎoyànjiànwǒ
小燕见我
duì
对
zhè
这
shǒubiǎo
手表
hěn
很
gǎn
感
xìngqù
兴趣
,
jiù
就
gěi
给
le
了
wǒ
我
yī
一
zhī
只
,
shuō
说
tā
她
yǒu
有
liǎng
两
zhī
只
shǒubiǎo
手表
,
yī
一
zhǐ
只
shì
是
māma
妈妈
gěi
给
de
的
,
yī
一
zhǐ
只
shì
是
tā
她
shēngrì
生日
shí
时
,
yéye
爷爷
zuòwéi
作为
lǐpǐn
礼品
sònggěi
送给
tā
她
de
的
。
Xiao Yan saw that I was very interested in this watch, so she gave me one, saying that she had two watches, one was given by her mother, and the other was given to her by her grandfather as a gift on her birthday.
Wǒ
我
jiē
接
guò
过
shǒubiǎo
手表
,
zǐxì
仔细
kànkan
看看
,
zhēn
真
yǒuyìsi
有意思
。
I took the watch and looked at it carefully, it was interesting.
Nā
那
shǒubiǎo
手表
jì
既
méiyǒu
没有
shízhēn
时针
fēn
分
zhēn
针
miǎozhēn
秒针
,
yě
也
méiyǒu
没有
chǐlún
齿轮
hé
和
fātiáo
发条
,
zhǐbuguò
只不过
shì
是
yī
一
kuài
块
xiǎoxiǎode
小小的
diànshì
电视
yíngguāngpíng
荧光屏
,
shàngmiàn
上面
xiě
写
zhāo
着
jǐ
几
ge
个
shùzì
数字
:
112340
11:23:40
,
yě
也
jiùshì
就是
11
11
shí
时
23
23
fēn
分
40
40
miǎo
秒
,
nā
那
biǎoshì
表示
miǎo
秒
de
的
shùzì
数字
zài
在
bùduàn
不断
biànhuà
变化
。
The watch had neither an hour, minute, second, or clockwork, but a tiny tv fluorescent screen with a few numbers written on it: 11:23:40, which means that the number of seconds is constantly changing.
Dāng
当
40
40
miǎo
秒
biànchéng
变成
60
60
miǎo
秒
shí
时
,
nā
那
23
23
fēn
分
yě
也
yī
一
xiàzi
下子
biànchéng
变成
le
了
24
24
fēn
分
。
When 40 seconds becomes 60 seconds, those 23 minutes suddenly become 24 minutes.
Wǒ
我
xiǎng
想
,
jūrán
居然
huì
会
yǒu
有
zhèyàng
这样
qímiào
奇妙
de
的
shǒubiǎo
手表
?
I thought, how could there be such a wonderful watch?
Xiǎohǔzǐ
小虎子
kàndào
看到
wǒ
我
duì
对
zhè
这
xiǎoxiǎode
小小的
xīnxíng
新型
shǒubiǎo
手表
gǎndào
感到
qíguài
奇怪
,
jiù
就
shuōdào
说道
:
zhè
这
shì
是
diànshì
电视
shǒubiǎo
手表
ya
呀
!
The little tiger saw that I was surprised by this little new watch, and said: This is a TV watch!
Wèilái
未来
shì
市
de
的
diànshìtái
电视台
bùduàn
不断
bōsòng
播送
zhāo
着
biāozhǔn
标准
shíjiān
时间
,
diànshì
电视
shǒubiǎo
手表
shàng
上
jiù
就
chūxiàn
出现
le
了
jǐshí
几时
jǐ
几
fēn
分
jī
几
miǎo
秒
。
Future City's television stations are constantly broadcasting standard time, and hours and minutes and seconds appear on TV watches.
Zhèzhǒng
这种
shǒubiǎo
手表
yǒngyuǎn
永远
bùyòng
不用
shàng
上
fātiáo
发条
,
érqiě
而且
yīzhí
一直
fēicháng
非常
zhǔnquè
准确
。
This watch never has to be clockwork and has always been very accurate.
Tā
它
gòuzào
构造
jiǎndān
简单
,
jiàqian
价钱
fēicháng
非常
biànyí
便宜
,
suǒyǐ
所以
zài
在
wǒmen
我们
wèilái
未来
shì
市
,
měigè
每个
xiǎopéngyǒu
小朋友
dōu
都
yǒu
有
diànshì
电视
shǒubiǎo
手表
,
yǒude
有的
háiyǒu
还有
hǎojǐ
好几
zhī
只
ne
呢
!
It is simple in construction and very cheap, so in our future city, every child has a TV watch, and some of them have several!
Wǒ
我
zhēng
正
xiǎng
想
dǎkāi
打开
cǎifǎng
采访
bǐjìběn
笔记本
,
bǎ
把
zhè
这
jiàn
件
shì
事
jìlù
记录
xiàlai
下来
,
diànshì
电视
shǒubiǎo
手表
shàng
上
yǐ
已
chūxiàn
出现
112830
11:28:30
,
wǒ
我
yī
一
táitóu
抬头
,
yī
一
gè
个
jùdà
巨大
de
的
mǎtóu
码头
yǐjīng
已经
zhǎnxiàn
展现
zài
在
yǎnqián
眼前
le
了
。
I was about to open the interview notebook and record this incident, and it was already 11:28:30 on the TV watch, and as soon as I looked up, a huge dock was already in front of me.
Mǎtóu
码头
shàng
上
gāo
高
xuán
悬
zhāo
着
sān
三
gè
个
hóngsè
红色
dàzì
大字
:
wèilái
未来
shì
市
Three large red letters hang high on the pier: Future City
0
0
Correct
Responses • 0
0/2000
More
ID: 22774
enya.bleue
Offline
Jul 02
Visited
From
Toronto,Canada
Send Message
Connect your email
Please set your email and password.
Forgot Password?
Connect account
This email already exist in Cchatty. Type your Cchatty password to link the two accounts.
Forgot Password?
Log In
2-Step Authentication
The verification code has been sent to your mobile phone
Security detection
Connect your email
Please set your email and password.
Forgot Password?
Connect account
This email already exist in Cchatty. Type your Cchatty password to link the two accounts.
Forgot Password?
Sign Up
Security detection
Mstory
Story
Notebook
QA
Video
Video uploaded successfully
The video will be automatically published after transcoding.
Exam
Request Answers:
Suggested experts(0/25)
All experts
It looks like you are visiting our website from China. Would you like to switch to our China site instead?