HSK 6 HSK V7-9
Correct
哆嗦
/ duō suo /
Strokes
Formula
1
Formulas of reduplication :
Used as adjective:AABB—— 哆哆嗦嗦
Used as adjective:AABB—— 哆哆嗦嗦
Collocation
1
As a predicate:
【Subject+verb (哆嗦)】
浑身哆嗦
【Subject+verb (哆嗦)】
浑身哆嗦
2
As an adverbial adjunct:
【adjective(AABB)+(地)+Verb(A/AB)】
她又冷又饿,哆哆嗦嗦地向前走着。
【adjective(AABB)+(地)+Verb(A/AB)】
她又冷又饿,哆哆嗦嗦地向前走着。
3
As a complement:
The Complement of State:
【Verb+de( 得)+verb(哆嗦)】
冻得哆嗦
气得哆嗦
吓得哆嗦
The Complement of State:
【Verb+de( 得)+verb(哆嗦)】
冻得哆嗦
气得哆嗦
吓得哆嗦
4
Adverbial adjunct + Modified word (verb:哆嗦)
地 must not be used under the following circumstances:
Adverb:
【Adverb+verb】
他冻得[ 直] 哆嗦。
地 must not be used under the following circumstances:
Adverb:
【Adverb+verb】
他冻得[ 直] 哆嗦。
5
哆嗦can be followed by complement:
1)The complement of frequency:
【verb+time frequency】
哆嗦一下
2)The Complement of Compound Direction
【Verb+Simple Directional verb(上/ 下/ 进/ 出/ 回 / 过/ 起/ 到)+来/ 去】
哆嗦起来
1)The complement of frequency:
【verb+time frequency】
哆嗦一下
2)The Complement of Compound Direction
【Verb+Simple Directional verb(上/ 下/ 进/ 出/ 回 / 过/ 起/ 到)+来/ 去】
哆嗦起来
Definition
哆嗦:动词 颤抖;战栗
例句:
1)他冻得浑身哆嗦。
2) 他打了一个哆嗦。
以上来源于《现代汉语规范词典》
Example
哆嗦:[ Verb]
1
Tiān
天
tài
太
lěng
冷
le
了
,
tā
他
dòng
冻
de
得
húnshēn
浑身
zhí
直
duōsuo
哆嗦
。
It was so cold that he was frozen.
2
Wǒ
我
yī
一
kànjiàn
看见
shé
蛇
jiù
就
hè
吓
de
得
húnshēn
浑身
duōsuo
哆嗦
。
As soon as I saw the snake, I was frightened.
3
Zhème
这么
gāo
高
,
wǒ
我
hàipà
害怕
de
得
zhí
直
duōsuo
哆嗦
,
gēnběn
根本
bù
不
gǎn
敢
wǎng
往
xià
下
kàn
看
。
So high, I was so scared that I didn't dare look down.
4
Gāng
刚
yòng
用
máobǐ
毛笔
liànxí
练习
shūfǎ
书法
de
的
shíhou
时候
,
wǒ
我
de
的
shǒu
手
zǒng
总
duōsuo
哆嗦
。
When I first practiced calligraphy with a brush, my hands were always sloppy.
5
Tā
他
jǐnzhāng
紧张
de
得
zuǐchún
嘴唇
zhí
直
dǎduōsuo
打哆嗦
,
shuō
说
bù
不
chū
出
huà
话
lái
来
。
He was so nervous that his lips burped and he couldn't speak.
6
Tā
他
tīngdào
听到
zhège
这个
xiāoxi
消息
duōsuo
哆嗦
le
了
yī
一
xià
下
。
He broke the news for a long time.
哆哆嗦嗦:[ Adjective]
7
Nāwèi
那位
lǎorén
老人
duōduōsuosuō
哆哆嗦嗦
de
地
shēnshǒu
伸手
cóng
从
dàyī
大衣
lǐ
里
mō
摸
chū
出
le
了
èrbǎi
二百
kuài
块
qián
钱
。
The old man reached out and touched two hundred dollars out of his coat.
8
Tā
她
yòu
又
lěng
冷
yòu
又
è
饿
,
duōduōsuosuō
哆哆嗦嗦
de
地
xiàngqián
向前
zǒu
走
zhāo
着
。
She was cold and hungry, and walked forward in a sloppy way.
9
Jīntiān
今天
wàimiàn
外面
tèbié
特别
lěng
冷
,
tā
她
chuān
穿
de
得
yòu
又
shǎo
少
,
yīzhěngtiān
一整天
dōu
都
duōduōsuosuō
哆哆嗦嗦
de
的
。
It's very cold outside today, she's wearing less and she's been shy all day.