maybe is “摘眼镜”。
Whats does 摘眼锐 mean?
Learn Chinese
Mar 02 • 918 read
maybe REM (rapid eyes movement)? Thanks
Answer
Best Answer
2
•
Reply •
Mar 05
Sorry and thank you very much, yes, I had made a mistake. It was 摘眼镜
0
•
Reply •
Mar 05
As a Chinese, I don't know.
1
•
Reply •
Mar 03
"摘眼锐", there seems to be no such phrase or idiom in Chinese.
"摘" means "to pluck" or "to pick", "眼" can mean "eye" or "to discern", and "锐" can mean "sharp" or "acute". However, without additional context, it's difficult to determine the meaning of this phrase.
Could you provide more information about where you came across this phrase or in what context it was used? That may help me better understand its intended meaning.
"摘" means "to pluck" or "to pick", "眼" can mean "eye" or "to discern", and "锐" can mean "sharp" or "acute". However, without additional context, it's difficult to determine the meaning of this phrase.
Could you provide more information about where you came across this phrase or in what context it was used? That may help me better understand its intended meaning.
1
•
Reply •
Mar 03
ID: 31847
eernesto
Offline
20 hr
Visited
From
Buenos Aires, Argentina
Send Message