The combination of verb and digital word, placed behind the verb, explains the number of actions, constitute the momentum complement.
I have read this book twice.
I made three trips to the bank today.or I went to the bank three times.
he calls many times to his mam,but no answer.
i think the difficult point is Chinese has quantifiers, English does not,
汉语有量词,英语没有,
动量词和数词结合,放在动词后边,说明动作发生的次数,构成动量补语。
如:这本书我看过两遍。
我今天去了三趟银行。
他给妈妈打了三次电话,没人接。
(more)I have read this book twice.
I made three trips to the bank today.or I went to the bank three times.
he calls many times to his mam,but no answer.
i think the difficult point is Chinese has quantifiers, English does not,
汉语有量词,英语没有,
动量词和数词结合,放在动词后边,说明动作发生的次数,构成动量补语。
如:这本书我看过两遍。
我今天去了三趟银行。
他给妈妈打了三次电话,没人接。