What is the function of "lai" in this sentence?

temp
 
  Sep 02  •  958 read 
I may be overanalyzing, but I dont understand why 来 /lai appears before the verb: "...,把她当男孩儿 来 培养."
what would be the difference without it?
1
0
0
Answer
Best Answer

make her as a boy to cultivate. 来 means  "to: , the funtion of preposition

 1  •  Reply •  Sep 02

这里的来,有表示目的的作用,比如我穿上棉袄来抗寒,他脱下外套来保护小动物,来后面可以加目的。

 1  •  Reply •  Sep 05

1, 把她当男孩儿培养。

来 can be used as the verb, adj, noun, or auxiliary.

Here, 来 is a verb, it is used between a verbal phrase (or a prepositional phrase) and a verb (or a verbal phrase) to indicate/emphasize that the former is the method/attitude, and the latter is the purpose. 

This sentence emphasizes the former method/attitude (把她当男孩) and latter purpose (培养).

Same eg:

他转过头来看我。(He 转过头, to 看我)

他尽最大的努力来学习。(He 努力, to 学习)

2, 把她当男孩儿培养。

The meaning is the same with 把她当男孩儿来培养, but just no emphasis, no emotion, it is a statement of fact.

(more)
 1  •  Reply •  Sep 02
thank you so much 💖
 0  •  Reply •  Sep 05

“来” and “去” sometimes don't mean to come or to go, they simply appear in front of a verb without much meaning.  They can be understood as to slightly show a purpose or willingness to something. And the meaning of the sentence stays the same without them. 

 1  •  Reply •  Sep 02
is it kinda like: " he *went educating him" ? this sentence makes more sense in other languages I know, but not in English. Im just curious to know if its similar or if I should be more careful with my "learning by comparing"
 0  •  Reply •  Sep 02
More
ID: 8588

ruru

Offline
Sep 09  Visited
From Basel, Turkey
Send Message