What is the difference of 其实 and 实际上?

Learn Chinese
 
  Mar 04  •  890 read 
其实 (qí shí):
"其实" is used to introduce a fact or truth that may not be immediately apparent or widely known. It's often used to reveal something that contrasts with what was previously believed or assumed.

Example: "他其实很有才华" (Tā qíshí hěn yǒu cáihuá) - "He is actually very talented."



实际上 (shí jì shàng):
"实际上" is used to emphasize the actual situation or reality of something. It's used when stating a fact or truth that is directly related to the topic at hand.

Example: "我实际上并不认识他" (Wǒ shíjìshàng bìng bù rènshi tā) - "I actually don't know him."
1
0
0
Answer
我其实不太喜欢喝酒。
我实际上能做中国菜。
 0  •  Reply •  Mar 04
More
ID: 57186

hcab123

Offline
15 hr  Visited
From Hanoi, Vietnam
Send Message