借 暂时使用别人的财物等 Temporary use of other people’s property, etc.
借用 借来使用 Borrow to use
我可以借您的手机用一下吗 Will be better
借 暂时使用别人的财物等 Temporary use of other people’s property, etc.
借用 借来使用 Borrow to use
我可以借您的手机用一下吗 Will be better
借:more spoken
借用:formal
in the example above, the second expression is more better, but there is no problem in the first expression. there is a more common expression, 我可以借您的手机一用吗?
借用:
to borrow sth for another use/to borrow an idea for one's own use
借:
to lend/to borrow/by means of/to take (an opportunity)
借-borrow or lend
借用borrow and use
借+somebody=lend,
借用+sth=borrow
Like Tina said, 借 is commonly used in conversational Chinese, whereas 借用 is more formal and is best used with a two-character object as well.
借, spoken Chinese
借用, written Chinese
一般借是可以指你借东西给别人,也可以是别人借东西给你。
借用一般指你像别人借用某个东西。
Chris