La partícula “得 de”forma una estructura que va en el PREDICADO la cual sirve para indicar una característica/atributo/cualidad al verbo, en otras palabras me indica qué tal se hacen las cosas. En español al indicar características del verbo, lo decimos de manera directa; por ejemplo: correr muy rápido, pasarla muy bien, comer muy rico... Sin embargo en chino esto no es posible, y aquí es donde entra la partícula estructural 得, la cual no tiene significado pero sí una función muy importante, qué es la de unir al verbo con su característica; entonces tomando los ejemplos en español y transfiriéndolos al chino serían: 跑得很快,玩儿得很好,吃得很好吃
1
0
Correct
Correction of writing
More
Responses • 0
0/2000
More
ID: 23834
Dle
Offline
Jan 10
Visited
Female,
From
Lima,Peru
Send Message
Connect your email
Please set your email and password.
Forgot Password?
Connect account
This email already exist in Cchatty. Type your Cchatty password to link the two accounts.
Forgot Password?
Log In
2-Step Authentication
The verification code has been sent to your mobile phone
Security detection
Connect your email
Please set your email and password.
Forgot Password?
Connect account
This email already exist in Cchatty. Type your Cchatty password to link the two accounts.
Forgot Password?
Sign Up
Security detection
Mstory
Story
Notebook
QA
Video
Video uploaded successfully
The video will be automatically published after transcoding.
Exam
Request Answers:
Suggested experts(0/25)
All experts
It looks like you are visiting our website from China. Would you like to switch to our China site instead?