Correct
马蜂窝
/ mǎ fēng wō /
Strokes
Collocation
1
像个马蜂窝
2
变成马蜂窝
3
打成马蜂窝
4
惹这个马蜂窝
5
是个马蜂窝
6
捅马蜂窝
Definition
马蜂窝:
Literally means:
hornets' nest; a big trouble
Actually means:
It literally means a nest of hornets. It figuratively refers to a matter hard to handle, or a troublesome person. Derogatory.
It figuratively means there are many holes in something and it looks like a hornet's nest.
马蜂住的窝。比喻很麻烦很难处理的事情,或者很麻烦的人。具有贬义色彩。
比喻有很多洞,样子像马蜂的窝。
Example
Used as complement or adverbial adjunct. (作补语、状语)
1
Zuótiān
昨天
yèli
夜里
,
qiāng
抢
yínháng
银行
de
的
dǎitú
歹徒
bèi
被
zhuī
追
shànglái
上来
de
的
jǐngchá
警察
yòng
用
qiāng
枪
dá
打
chéng
成
le
了
mǎfēngwō
马蜂窝
。
Last night, the bank robbers were chased by the police and shot into a honeycomb.
2
Tā
他
de
的
qiāngfǎ
枪法
hěn
很
zhǔn
准
,
měicì
每次
liàn
练
dǎbǎ
打靶
néng
能
bǎ
把
bǎzi
靶子
dá
打
chéng
成
mǎfēngwō
马蜂窝
。
His gun method is very accurate, each time the target can hit the target into a horse honeycomb.
3
Tā
他
de
的
yīfu
衣服
pò
破
le
了
yě
也
bù
不
bǔ
补
,
jiǎnzhí
简直
jiù
就
xiàng
像
gè
个
mǎfēngwō
马蜂窝
。
His clothes were broken and he didn't make up for it, it was like a horse honeycomb.
Used as object. (作宾语)
4
Zhège
这个
dìfāng
地方
yòu
又
zāng
脏
rén
人
yòu
又
duō
多
,
jīngcháng
经常
fāshēng
发生
qiāng
抢
dōngxī
东西
、
dárén
打人
de
的
shìqing
事情
,
shì
是
yī
一
gè
个
shuí
谁
yě
也
bù
不
yuànyì
愿意
guǎn
管
de
的
mǎfēngwō
马蜂窝
。
This place is dirty and many people, often rob things, hit people things, is a who does not want to manage the horse honeycomb.
5
Zhè
这
duì
对
zài
在
nào
闹
líhūn
离婚
de
的
fūqī
夫妻
guānxi
关系
gānghǎo
刚好
le
了
yīdiǎnr
一点儿
,
yòu
又
bèi
被
yī
一
gè
个
nǚ
女
de
的
tǒng
捅
le
了
mǎfēngwō
马蜂窝
。
The couple, who were in a divorce, had just a little bit of a relationship and were stung by a woman.
6
Zhège
这个
nǚrén
女人
hěn
很
xiōng
凶
,
shuí
谁
dōu
都
huíbì
回避
tā
她
,
bù
不
yuànyì
愿意
rě
惹
zhège
这个
mǎfēngwō
马蜂窝
。
This woman is very fierce, everyone avoids her, do not want to provoke this horse honeycomb.