Correct
靠边站
/ kào biān zhàn /
Strokes
Collocation
1
迟早是会靠边站的
2
只好靠边站
Definition
靠边站
Literally means:
stand aside
Actually means:
step downfrom one's post; decruit
靠边, step aside.
This phrase figuratively means leaving one's former position or losing one's power and being dismissed from an important position. It also figuratively describes something that is not welcome or taken into consideration.
靠边,挪到旁边。
靠边站,比喻人离开原有职位,或失去权力,或不被重视、重用。也比喻事物不受欢迎或不被列入考虑的范围。
Example
Used as predicate or object. (作谓语、宾语)
1
Jǐnguǎn
尽管
chǎngzhǎng
厂长
zài
再
guò
过
sān
三
gè
个
yuè
月
jiù
就
tuìxiū
退休
kàobiānzhàn
靠边站
le
了
,
dàn
但
tā
他
duì
对
chǎng
厂
lǐ
里
fāzhǎn
发展
guīhuà
规划
de
的
gōngzuò
工作
yī
一
diǎn
点
yě
也
méiyǒu
没有
fàngsōng
放松
。
Although the director retired in three months, he did not relax his work on the plant's development plan at all.
2
Zài
在
jìngzhēng
竞争
jīliè
激烈
de
的
shìchǎng
市场
zhōng
中
,
jiàqian
价钱
gāo
高
、
zhìliàng
质量
chā
差
de
的
chǎnpǐn
产品
hěn
很
nán
难
lìzú
立足
,
zǒng
总
yǒu
有
yī
一
tiān
天
shì
是
huì
会
kàobiānzhàn
靠边站
de
的
。
In a highly competitive market, high prices, poor quality products are difficult to stand on, one day will stand aside.
3
Xiànzài
现在
tā
她
de
的
shìyè
事业
gānggang
刚刚
qǐbù
起步
,
gōngzuò
工作
duō
多
,
yālì
压力
dà
大
,
tán
谈
hūn
婚
lún
论
jià
嫁
de
的
shì
事
zhǐhǎo
只好
kàobiānzhàn
靠边站
。
Now her career has just started, work a lot, pressure, talk about marriage had to stand aside.