Correct
隔靴搔痒
/ gé xuē sāo yǎng /
Strokes
Collocation
1
隔靴搔痒式的评论
2
批评不要隔靴搔痒
3
结果只能是隔靴搔痒
4
这个分析隔靴搔痒
Definition
隔靴搔痒
Literally means:
scratch at an itch from outside the boot
Actually means:
fail to get to the root of a matter
It literally means scratching at an itch from outside the boot, and figuratively it means failing to come to the point and address the key issue when talking,writing about or doing something. It carries a tone of criticism and reproach. Derogatory.
隔着靴子抓痒。比喻说话、写文章或做事没有抓住要害,不解决问题。含有批评指责的意味。具有贬义色彩。
Example
Used as predicate, object or attributive. (作谓语、宾语、定语)
1
Nǐ
你
de
的
fēnxī
分析
géxuēsāoyǎng
隔靴搔痒
,
bù
不
néng
能
qièzhòngyàohài
切中要害
,
duì
对
tā
他
gǎizhèng
改正
cuòwù
错误
qǐ
起
bù
不
le
了
duō
多
dà
大
de
的
zuòyòng
作用
。
Your analytical boots tickle, can not cut the key, he corrects the mistake does not play much role.
2
Tāmen
他们
zài
在
pínggū
评估
zhège
这个
gōngchéng
工程
shí
时
,
bù
不
gàn
干
géxuēsāoyǎng
隔靴搔痒
de
的
shìqing
事情
,
érshì
而是
zhuāzhù
抓住
shèjì
设计
sīxiǎng
思想
de
的
máobìng
毛病
bù
不
fàng
放
,
duì
对
wǒmen
我们
de
的
bāngzhù
帮助
hěn
很
dà
大
。
In evaluating the project, they did not do the itching thing of the boots, but seized on the design idea, which helped us a lot.
3
Jìrán
既然
tíchū
提出
le
了
pīpíng
批评
,
nā
那
jiùyào
就要
zhòngkěn
中肯
tòuchè
透彻
,
bùkě
不可
géxuēsāoyǎng
隔靴搔痒
。
Since the criticism has been made, it should be thorough and not itchy in the boots.