Correct

闹饥荒

/ nào jī huāng /
Strokes
https://i.cchatty2.com/filters:format(webp)/fit-in/684x0/img/202102/闹饥荒-Chinese-idioms-Cchatty-95a642b4-6b85-4c10-8ac9-c9888a70e581-1612778372.jpg

Collocation

1
拿高薪还闹饥荒啊
2
粮食歉收闹饥荒

Definition

闹饥荒

Literally means:

suffer from famine

Actually means:

be hard up

It means crops in a certain area fail or substantially fail and it leads to serious shortage of food in this area. It also figuratively means one is encountered with financial difficulty and has no disposable money at hand.

某个地区的粮食作物没有任何收获或收获极少,以致该地粮食严重缺乏。也比喻经济上发生困难,手头没有钱。

Example

Used as predicate. (作谓语)
1
qián
以前
zhège
这个
fāng
地方
jīngcháng
经常
shēng
发生
shuǐzāi
水灾
  
,
shuǐdào
水稻
  
màizi
麦子
dōu
bèi
yān
  
,
几乎
niánnián
年年
dōu
nàohuāng
闹饥荒
  
,
rénmín
人民
shēnghuó
生活
fēicháng
非常
  

In the past, the place often flooded, rice, wheat were flooded, almost every year famine, people's lives are very bitter.

2
dào
gōng
工资
de
shíhou
时候
  
,
zǒngshì
总是
luàn
huāqián
花钱
  
,
hái
dào
yuè
月底
jiù
nàohuāng
闹饥荒
le
  
,
zuìhòu
最后
不得不
dàochǔ
到处
cèngfàn
蹭饭
chī
  

When he got his salary, he was always spending money, and before the end of the month he went into famine, and finally had to eat everywhere.

3
hái
nàohuāng
闹饥荒
ā
  
,
zhème
这么
gāo
de
gōng
工资
  
,
shuí
huì
xiāngxìn
相信
ā
  
?

You're still in famine, such a high salary, who would believe it?

Related

闹饥荒