Correct
闹翻天
/ nào fān tiān /
Strokes
Collocation
1
闹翻了天
2
简直就是闹翻天
3
真是闹翻天了
4
别闹翻天了
5
闹翻天了
Definition
闹翻天:
Literally means:
wreck havoc; raise hell
Actually means:
It means that the sky is turned upside down by the disturbance. It figuratively describes the big quarrels, shouts or other noises, or the serious consequences or responses caused by something. Derogatory.
It describes the hustle and bustle scene at an activity, a conference, an exhibition or a promotion.
闹得天都要翻过来了。形容人与人大争大吵,或者人的叫喊声或其他噪声很厉害。也指某件事情引起严重的不良后果或反应。具有贬义色彩。
活动、会议、展览、促销会等非常热闹。
Example
Used as predicate or object. It can be used with other words in between. (作谓语、宾语,中间可以插入别的词语)
1
Xīn
新
de
的
yī
一
nián
年
gāng
刚
kāishǐ
开始
,
zhè
这
liǎng
两
gè
个
línguó
邻国
jiù
就
yīn
因
tiānránqì
天然气
jiàgé
价格
wèntí
问题
ér
而
nàofān
闹翻
le
了
tiān
天
。
At the start of the new year, the two neighbors fell out over gas prices.
2
Zhù
住
zài
在
gébì
隔壁
de
的
dānshēnhàn
单身汉
péngyou
朋友
tè
特
duō
多
,
jiālǐ
家里
xiàoshēng
笑声
、
gēshēng
歌声
、
tánhuà
谈话
shēng
声
zǒngshì
总是
nàofāntiān
闹翻天
,
bànyè
半夜
dōu
都
jìng
静
bù
不
xiàlái
下来
。
Living next door bachelor friend Teodo, the family laughter, singing, talking sound is always up in the sky, in the middle of the night can not come down.