Correct
门神爷
/ mén shén yé /
Strokes
Collocation
1
祈求门神爷保佑平安
2
碰到挡道的门神爷
3
贴几张门神爷保佑平安
Definition
门神爷
Literally means:
door-god
Actually means:
门神 or 门神爷 refers to gods whose pictures are pasted on the front door of the house during the Spring Festival. It also figuratively refers to the door-keeper. It is a folk custom in China to paste the pictures of door-gods. According to superstitions, the door-gods can guard the house against aggressing demons and spirits.
过春节时贴在两扇门上的神像叫做“门神”或“门神爷”。也比喻看门人。贴门神是中国民间的习俗。按迷信的说法,门神可以守卫门户,驱逐前来侵扰的妖魔鬼怪,保护全家平安。具有褒义色彩。
Example
Used as object or subject. (作宾语、主语)
1
Zhōngguó
中国
de
的
lǎobǎixìng
老百姓
xīwàng
希望
quánjiā
全家
píngān
平安
,
suǒyǐ
所以
guònián
过年
shí
时
jiājiāhùhù
家家户户
dōu
都
qǐng
请
ménshényé
门神爷
lái
来
bǎohù
保护
tāmen
他们
。
The chinese people want the whole family to be safe, so on New Year's Day the family asked the god of the door to protect them.
2
Guòqù
过去
qiú
求
shén
神
de
的
shìqing
事情
hěnduō
很多
,
xiǎng
想
fācái
发财
de
的
shíhou
时候
bài
拜
cáishényé
财神爷
,
qiú
求
píngān
平安
de
的
shíhou
时候
qǐngmén
请门
shényé
神爷
,
wǔhuābāmén
五花八门
,
yīngyǒujìnyǒu
应有尽有
。
In the past, god-seeking things are many, want to make a fortune when worshipping the god of wealth, ask for peace when please god, a lot of things, everything.
3
Cóng
从
nóngcūn
农村
lái
来
de
的
zhāngdàyé
张大爷
jīntiān
今天
qù
去
zhǎo
找
érzi
儿子
shí
时
,
què
却
bèi
被
érzi
儿子
gōngsī
公司
de
的
ménshényé
门神爷
dǎngzhù
挡住
le
了
,
lián
连
dàmén
大门
dōu
都
jìn
进
bù
不
qù
去
。
Mr. Zhang, from the countryside, was looking for his son today, but he was blocked by his son's company's door god, and he couldn't even get in.