Correct

门当户对

/ mén dàng hù duì /
Strokes
https://i.cchatty2.com/filters:format(webp)/fit-in/684x0/img/202102/门当户对-Chinese-idioms-Cchatty-295339b4-678b-4416-a539-076e47fa96aa-1612778350.jpg

Collocation

1
门当户对的婚事
2
不计较他们是不是门当户对
3
讲究门当户对
4
双方门当户对

Definition

门当户对

Literally means:

(of marriage) bewell-matched in socioeconomic conditions

Actually means:

be of similar background

当, equivalent or commensurate; 对, wellmatched as a counterpart.

This phrase describes the similar socioeconomic and educational background of two families before they are united by marriage. In ancient China, the similar socioeconomic background of two families was considered an important criterion for marriage by the upper class. Failure to meet such criterion always incurred denouncement or censure. People nowadays care much less about it.

当,相当、相称;对,相配,适合。

门当户对,谈婚论嫁的男女双方的家庭背景(如社会地位、文化素养、 经济条件等)大致相同,可以匹配。中国古时 候,社会上层人士往往把男女家庭的门当户对 作为婚嫁的一个重要条件,不是门当户对的婚 姻常常遭到批评或责难。现在人们在这方面并不非常在意。

Example

Used as predicate, object or attributive. The negative form can have words in between. (作谓语、宾语、定语,否定式可插入别的词语)
1
men
他们
qīn
父亲
shì
gōngchéngshī
工程师
  
,
qīn
父亲
shì
shēng
医生
  
,
liǎng
rén
de
jiātíng
家庭
méndāngduì
门当户对
  
,
shuāngfāng
双方
de
父母
dōu
zànchéng
赞成
men
他们
de
hūnshì
婚事
  

One of their fathers is an engineer, one father is a doctor, the two families are in the same house, both parents are in favor of their marriage.

2
qián
以前
zhōngguó
中国
rén
jiéhūn
结婚
hěn
jiǎngjiu
讲究
méndāngduì
门当户对
  
,
xiànzài
现在
de
niánqīngrén
年轻人
jīng
已经
hěn
zhòngshì
重视
zhè
diǎn
le

In Chinese marriage is very door-to-door, now young people have not paid much attention to this

3
Dāngchū
当初
jiā
大家
dōu
dānxīn
担心
men
他们
zhè
zhuāng
mén
dàng
不当
duì
不对
de
hūnshì
婚事
  
,
dàn
shí
nián
guò
过去
le
  
,
夫妻
guānxi
关系
zhí
一直
hěn
hǎo
  

At first everyone was worried about their wrong marriage, but ten years on, the relationship between husband and wife has been very good.