Correct

邪不压正

/ xié bù yā zhèng /
Strokes
https://i.cchatty2.com/filters:format(webp)/fit-in/684x0/img/202102/邪不压正-Chinese-idioms-Cchatty-290a858d-7e5a-48a4-b4a4-5b852a079204-1612778316.jpg

Collocation

1
邪不压正的信念
2
坚信邪不压正
3
中国人讲究邪不压正
4
俗语说,邪不压正

Definition

邪不压正

Literally means:

evil can never prevail over good

Actually means:

邪, evil or vice, refers to bad people or bad things in general; 正, good or virtue, refers to good people or good things in general.

This phrase means evil can never prevail good. It is used to indicate that good people are not afraid of bad ones or that justice will surely defeat the evil.

It is used to encourage people to fight against bad people or things. Commendatory.

邪,邪恶或邪气,泛指坏人坏事。正,正义或正气,泛指好人好事。

邪不压正,邪恶压不倒正义。用来表示好人不怕坏人,或正义的一方必定战胜邪恶的一方。

多鼓励人们与坏人坏事斗争。具有褒义色彩。

Example

Used as object, attributive or predicate. (作宾语、定语、谓语)
1
Zhōngguó
中国
rén
jiǎngjiu
讲究
xiézhēng
邪不压正
  
,
zhēng
xié
  
,
suǒ
所以
yǐngpiàn
影片
zhōng
de
huàirén
坏人
zhōngjiū
终究
nán
难以
táotuō
逃脱
法律
de
zhìcái
制裁
  

Chinese pay attention to evil not pressure, is to press evil, so the bad guys in the film can not escape the law after all.

2
Zhè
wèi
lǎorén
老人
yǒuzhe
有着
xiézhēng
邪不压正
de
xìnniàn
信念
  
,
suǒ
所以
gǎn
敢于
huàirénhuàishì
坏人坏事
zuō
dòuzhēng
斗争
  

The old man has a belief in evil, so he dares to fight bad things with bad people.

3
Zhēng
yīnwèi
因为
xiézhēng
邪不压正
  
,
suǒ
所以
huàirén
坏人
zuò
huàishì
坏事
bān
一般
dōu
shì
tōutōu
偷偷摸摸
de
  
,
rénjiā
人家
kànjiàn
看见
  

It is precisely because evil does not press right, so bad people do bad things are generally sneaky, afraid of others to see.

Related

邪不压正