Correct

过河拆桥

/ guò hé chāi qiáo /
Strokes
https://i.cchatty2.com/filters:format(webp)/fit-in/684x0/img/202102/过河拆桥-Chinese-idioms-Cchatty-4b84406c-ce68-4f1e-aa3d-8ce2bdd3be51-1612778283.jpg

Collocation

1
过河拆桥的事
2
过河拆桥的人
3
不应过河拆桥
4
他经常过河拆桥

Definition

过河拆桥:

Literally means:

tear apart the bridge after crossing the river; kick down the ladder.

Actually means:

It literally means removing the bridge after crossing the river. It figuratively means once attaining his goal, one drops his benefactor or even hurts him.

It is usually used to accuse those who return evil for good. Derogatory.

过河拆桥,过了河以后就把河上的桥拆掉。它比喻达到目的以后,就抛弃甚至伤害曾经帮助过自己的人了。

常用来指责人没有良心。具有贬义色彩。

Example

Used as predicate, object or attributive. (作谓语、宾语、定语)
1
shǎo
不少
huáng
皇帝
guòchāiqiáo
过河拆桥
  
,
wèi
地位
wěn
稳固
hòu
以后
jiù
bāng
tiānxià
打天下
de
gōngchén
功臣
shādiào
杀掉
  

Many emperors cross the river to tear down bridges, after the status is stable, will help him to fight the world's meritorious to kill.

2
Zuòrén
做人
yào
jiǎng
qíng
情义
  
,
yìng
guòchāiqiáo
过河拆桥
  

To be a man, you should not cross the river to tear down bridges.

3
jīngcháng
经常
zuò
guòchāiqiáo
过河拆桥
de
shì
  
,
suǒ
所以
míngshēng
名声
hěn
huài
  

He often does river bridge demolition, so he has a bad reputation.

Related

过河拆桥