Correct
跑龙套
/ pǎo lóng tào /
Strokes
Collocation
1
以很爽快地答应了hoy
Definition
跑龙套
Literally means:
run in costumes of an attendant
Actually means:
play minor role
龙套 refers to costumes for attendants or soldiers in traditional Chinese operas. Since dragon scales are embroidered on such costumes, they are called Long Tao, the dragon garment.
The whole phrase literally means those dressed in dragon garments and act as servants or soldiers in traditional operas. It figuratively refers to those who run errands for others or who play minor roles.
龙套,传统戏曲中成队出场的随从或士兵穿的戏服,因为上面绣有龙纹,所以叫龙套。
跑龙套,戏曲中穿龙套的,扮演随从或士兵的人。比喻在别人手下做一些小事,或充当小角色。
Example
Used as predicate, object or attributive. (作谓语、宾语、定语)
1
Tā
他
zhǐshì
只是
gěi
给
lǎobǎn
老板
pǎopǎo
跑跑
lóngtào
龙套
éryǐ
而已
,
shízài
实在
méi
没
bìyào
必要
zhème
这么
shénqì
神气
。
He's just running the dragon suit for the boss, there's really no need to be so angry.
2
Tā
他
shì
是
gè
个
yǒu
有
yěxīn
野心
de
的
rén
人
,
zìrán
自然
bùgānxīn
不甘心
pǎolóngtào
跑龙套
,
suǒyǐ
所以
tiàocáo
跳槽
shì
是
chízǎo
迟早
de
的
shì
事
。
He is an ambitious man, naturally not willing to run the dragon suit, so the job-hopping is sooner or later.
3
Gānggang
刚刚
bìyè
毕业
de
的
shíhou
时候
,
tā
她
zài
在
wǒmen
我们
gōngsī
公司
zhǐshì
只是
pǎopǎo
跑跑
lóngtào
龙套
。
Yóuyú
由于
tā
她
gōngzuò
工作
hěn
很
nǔlì
努力
,
xiànzài
现在
yǐjīng
已经
shì
是
wǒmen
我们
de
的
bùmén
部门
jīnglǐ
经理
le
了
。
When she first graduated, she was just running a dragon suit in our company. As she works very hard, she is now our department manager.