趾高气扬
/fit-in/684x0/img/202102/趾高气扬-Chinese-idioms-Cchatty-7af27b75-546b-4116-b9ed-9c4cb4e2a486-1612778239.jpg)
Collocation
Definition
趾高气扬:
Literally means:
strut about and give oneself airs
Actually means:
趾, toes, refers to feet in general. 趾高, raise one's feet high while walking. 气扬, put on airs.
This phrase figuratively means one is very conceited and thus puts on arrogant airs and show contempt for others; be swollen with arrogance. Derogatory.
趾,脚趾,指代脚。趾高,走路时脚抬得很高。气扬,很神气。
形容十分得意,非常傲慢,自以为了不起,看不起别人的样子。具有贬义色。
Example
You don't have to be high-spirited because you have a little score, in fact, more than you excellent or contribute a lot of people!
Miss Wang considers herself the most noble and beautiful girl, so she always looks down on the girl her age with a high-spirited look.
Every time I saw his high-spirited look, the master taught him that it was no great to have a little technology.