Correct
趁热打铁
/ chèn rè dǎ tiě /
Strokes
Collocation
1
趁热打铁把事情赶快办好
2
趁热打铁,顺势挺进
3
趁热打铁,抓住机会
Definition
趁热打铁
Literally means:
strike the iron while it is hot
Actually means:
It means hammering the iron while it is hot in fire. Figuratively it means grasping a good opportunity or a favorable moment to speed up what one is doing.
在铁烧到一定火候时锤打。比喻利用好的条件或时机,加速事情的进行。
Example
Used as predicate or adverbial adjunct. (作谓语、状语)
1
Zhège
这个
xiàngmù
项目
jīngguò
经过
fǎnfù
反复
tǎolùn
讨论
,
shàngmiàn
上面
yǐjīng
已经
chūbù
初步
dāying
答应
le
了
,
yīncǐ
因此
nǐmen
你们
yīdìng
一定
yào
要
chènrèdǎtiě
趁热打铁
,
gǎnkuài
赶快
bǎ
把
jùtǐ
具体
fāngàn
方案
sòng
送
shàngqù
上去
。
This project after repeated discussion, the above has been initially agreed, so you must take advantage of the hot iron, quickly put the specific program on.
2
Yóuyú
由于
dìyī
第一
zhāng
张
yīnyuè
音乐
zhuānjí
专辑
tuīchū
推出
yǐhòu
以后
tèbié
特别
chàngxiāo
畅销
,
tā
他
biàn
便
chènrèdǎtiě
趁热打铁
,
yòu
又
tuīchū
推出
dìèr
第二
zhāng
张
zhuānjí
专辑
。
As the first music album sold out, he hit the iron while releasing his second.
3
Kàndào
看到
nǚháizi
女孩子
jiēshòu
接受
le
了
tā
他
sòng
送
de
的
méiguīhuā
玫瑰花
,
xiǎohuǒzi
小伙子
jiù
就
chènrèdǎtiě
趁热打铁
yāoqǐng
邀请
nǚháizi
女孩子
zhōumò
周末
gòng
共
jìn
进
wǎncān
晚餐
。
Seeing the girl accept the roses he had sent him, the young man invited the girls to dinner over the weekend while the iron was hot.