Correct
趁火打劫
/ chèn huǒ dǎ jié /
Strokes
Collocation
1
趁火打劫的恶劣行径
2
趁火打劫的强盗
3
强盗趁火打劫
4
坏人趁火打劫
Definition
趁火打劫
Literally means:
rob while the fire is burning
Actually means:
loot a burning house
It means snatching away other people's belongings when their house is on fire.
Figuratively it means taking advantage of other people's difficulties or trouble. It has a connotation of criticism. Derogatory.
乘人家失火的机会抢东西。
比喻在别人遇到急难或麻烦时,乘机捞取好处。有批评的意味。具有贬义色彩。
Example
Used as predicate, attributive or object. (作谓语、定语、宾语)
1
Tāmen
他们
de
的
qìchē
汽车
kāi
开
bù
不
dòng
动
le
了
,
xiūlǐgōng
修理工
suīrán
虽然
hěnkuài
很快
gǎndào
赶到
le
了
,
kěshì
可是
tā
他
chènhuǒdǎjié
趁火打劫
,
duō
多
yào
要
le
了
100
100
kuài
块
de
的
xiūlǐfèi
修理费
。
Their car couldn't move, and although the repairman arrived quickly, he took advantage of the fire and asked for an more than 100 yuan in repair costs.
2
Shǔjià
暑假
qījiān
期间
lái
来
le
了
xīn
新
fángkè
房客
,
fángdōng
房东
xiǎng
想
chènhuǒdǎjié
趁火打劫
,
jiāng
将
fángjià
房价
tígāo
提高
jìn
近
20
20%
,
ér
而
duì
对
nàxiē
那些
lǎo
老
fángzhǔ
房主
què
却
háishi
还是
ànzhào
按照
yuánjià
原价
chūzū
出租
。
During the summer vacation came new tenants, landlords want to take advantage of the fire, the price increase of nearly 20%, but for those old owners are still renting at the original price.
3
Huòchē
货车
fānchē
翻车
yǐhòu
以后
,
lái
来
le
了
yīxiē
一些
chènhuǒdǎjié
趁火打劫
de
的
huàirén
坏人
,
lòng
弄
zǒu
走
le
了
jīshí
几十
tái
台
diànnǎo
电脑
。
After the truck overturned, some bad guys came and took away dozens of computers.