Correct
走马灯
/ zǒu mǎ dēng /
Strokes
Collocation
1
走马灯现象
2
像走马灯一样
3
像走马灯似的
4
走马灯般的
5
像走马灯
Definition
走马灯:
Literally means:
running horse lantern
Actually means:
It literally refers to a traditional fancy lantern. Once lightened up, the outsides of it may display some painted persons or horses moving without stop.
It figuratively means too frequent personnel reshuffling; carrying out a constant reshuffle of personnel. Slightly derogatory.
走马灯,一种供玩赏的灯,点了灯以后,灯的外表可以显示人、马等不断走动的景象。
比喻人员不断更换,或动作不断重复。略含贬义。
Example
Used as object or attributive. (作宾语、定语)
1
Jīntiān
今天
lái
来
yìngpìn
应聘
de
的
rén
人
tèbié
特别
duō
多
,
tāmen
他们
xiàng
像
zǒumǎdēng
走马灯
bù
不
tíng
停
dì
地
jìnjìnchūchū
进进出出
,
yīzhí
一直
dào
到
wǎnshang
晚上
cái
才
jiéshù
结束
。
Today there are a lot of applicants, they like a horse lamp kept coming in and out, until the end of the evening.
2
Tā
他
shēnbiān
身边
de
的
mìshū
秘书
zǒumǎdēng
走马灯
shìde
似的
yī
一
huàn
换
zài
再
huàn
换
,
háishi
还是
méiyǒu
没有
yī
一
gè
个
néng
能
ràng
让
tā
他
mǎnyì
满意
de
的
。
The secretary next to him changed like a horse lamp, or none of them could satisfy him.
3
Bìyè
毕业
qián
前
gōngzuò
工作
wèntí
问题
、
hūnyīn
婚姻
wèntí
问题
,
háiyǒu
还有
jiànkāng
健康
wèntí
问题
,
sì
似
zǒumǎdēng
走马灯
bān
般
shǐzhōng
始终
zài
在
tā
他
de
的
nǎohǎi
脑海
zhōng
中
láiláihuíhuí
来来回回
,
zhēteng
折腾
gè
个
bù
不
tíng
停
。
Pre-graduation work problems, marital problems, as well as health problems, like a horse lamp always in his mind back and forth, tossing non-stop.