Correct
走极端
/ zǒu jí duān /
Strokes
Collocation
1
做人做事都不要走极端
2
由一个极端走向另一个极端
3
不可走极端
4
好走极端
5
喜欢爱走极端
6
为……走极端
7
容易走极端
Definition
走极端:
Literally means:
go to the extremes
Actually means:
It figuratively means that one's speech or activity is deviated from normal standard, especially when such behaviors become overreaching or overreacting. Going to extremes is often considered wrong and may bring unwelcome or unfavorable consequences. Derogatory.
比喻言论或行动远远偏离适当的程度,尤指言行的过分或过火。走极端往往被认为是错误的,会导致不好的结果。具有贬义色彩。
Example
Used as predicate, object or attributive. It can be used with other words in between. (作谓语、宾语、定语,中间可插入别的词语)
1
Gèbié
个别
nóngmíngōng
农民工
wèile
为了
tǎo
讨
huí
回
bèi
被
lǎobǎn
老板
tuōqiàn
拖欠
de
的
gōngzī
工资
,
jìngrán
竟然
zǒujíduān
走极端
,
cǎiqǔ
采取
pòhuài
破坏
shēngchǎn
生产
de
的
wéifǎ
违法
xíngwéi
行为
。
Individual migrant workers in order to recover the wages owed by the boss, even went to extremes, to take illegal acts to destroy production.
2
Tā
她
hěn
很
rènxìng
任性
,
zǒngshì
总是
zǒujíduān
走极端
,
gāoxìng
高兴
de
的
shíhou
时候
duì
对
shuí
谁
dōu
都
rèhu
热乎
de
得
xiàng
像
yī
一
jiā
家
rén
人
,
bù
不
kāixīn
开心
de
的
shíhou
时候
duì
对
shuí
谁
dōu
都
bùlǐbùcǎi
不理不睬
。
She is very waythy, always go to extremes, happy when everyone is hot like a family, unhappy when no one to ignore.
3
Shāngwù
商务
tánpàn
谈判
bùgù
不顾
duìfāng
对方
de
的
lìyì
利益
,
huòzhě
或者
xīshēng
牺牲
zìjǐ
自己
de
的
lìyì
利益
dōu
都
shì
是
zǒujíduān
走极端
de
的
biǎoxiàn
表现
。
Business negotiations are extreme, regardless of the other party's interests, or at the expense of their own interests.