Correct

讲排场

/ jiǎng pái chǎng /
Strokes
https://i.cchatty2.com/filters:format(webp)/fit-in/684x0/img/202102/讲排场-Chinese-idioms-Cchatty-4200f517-bf23-457e-afdb-a70c10cedb61-1612778131.jpg

Collocation

1
太讲排场
2
不应该讲排场
3
很讲排场
4
讲排场的人
5
不讲排场
6
爱讲排场

Definition

讲排场

Literally means:

go in for extravagant display

Actually means:

be ostentatious

排场, extravagant and luxurious display.

This phrase means going in for formality or extravagance. It is usually used in cases like wedding, funeral or other social occasions, by means of which one would show off his wealth or his status. Derogatory.

排场,铺张、奢侈、豪华的场面。

讲排场,指追求形式或场面的铺张、奢华。多用于婚丧喜庆或其他耀自己的身价和地位。具有贬义色彩。社交动活的仪式或宴请。通常为了显示财产。

Example

Used as predicate or attributive. (作谓语、定语)
1
Yǒuxiē
有些
qīngshàonián
青少年
wèile
为了
kuòqi
阔气
  
,
zài
shèjiāo
社交
huódòng
活动
zhōng
yuèláiyuè
越来越
jiǎngpáichang
讲排场
  
,
zhèzhǒng
这种
xiànxiàng
现象
yīnggāi
应该
yǐn
引起
jiāzhǎng
家长
de
guānzhù
关注
  

Some teenagers in order to be more open-minded, in social activities more and more talk about the row, this phenomenon should cause parents' concern.

2
Xiànzài
现在
hūnsāngjià
婚丧嫁娶
jiǎngpáichang
讲排场
  
,
ràng
duō
许多
jīng
经济
kùnnan
困难
de
jiātíng
家庭
xiàn
kùnjìng
困境
  

Now marriage and bereavement talk, so that many families in financial difficulties in trouble.

3
Zhōuwéi
周围
de
huánjìng
环境
zhōng
yàoshi
要是
bàn
一半
shàng
以上
de
rén
jiǎngpáichang
讲排场
de
huà
  
,
jiù
huì
yǐngxiǎng
影响
dào
běnlái
本来
jiǎng
páichang
排场
de
rén
  

If more than half of the people in the surrounding environment talk about platooning, it will affect people who don't.

Related

讲排场