Correct
讲排场
/ jiǎng pái chǎng /
Strokes
Collocation
1
太讲排场
2
不应该讲排场
3
很讲排场
4
讲排场的人
5
不讲排场
6
爱讲排场
Definition
讲排场
Literally means:
go in for extravagant display
Actually means:
be ostentatious
排场, extravagant and luxurious display.
This phrase means going in for formality or extravagance. It is usually used in cases like wedding, funeral or other social occasions, by means of which one would show off his wealth or his status. Derogatory.
排场,铺张、奢侈、豪华的场面。
讲排场,指追求形式或场面的铺张、奢华。多用于婚丧喜庆或其他耀自己的身价和地位。具有贬义色彩。社交动活的仪式或宴请。通常为了显示财产。
Example
Used as predicate or attributive. (作谓语、定语)
1
Yǒuxiē
有些
qīngshàonián
青少年
wèile
为了
bǐ
比
kuòqi
阔气
,
zài
在
shèjiāo
社交
huódòng
活动
zhōng
中
yuèláiyuè
越来越
jiǎngpáichang
讲排场
,
zhèzhǒng
这种
xiànxiàng
现象
yīnggāi
应该
yǐnqǐ
引起
jiāzhǎng
家长
de
的
guānzhù
关注
。
Some teenagers in order to be more open-minded, in social activities more and more talk about the row, this phenomenon should cause parents' concern.
2
Xiànzài
现在
hūnsāngjiàqǔ
婚丧嫁娶
jiǎngpáichang
讲排场
,
ràng
让
xǔduō
许多
jīngjì
经济
kùnnan
困难
de
的
jiātíng
家庭
xiàn
陷
kùnjìng
困境
。
Now marriage and bereavement talk, so that many families in financial difficulties in trouble.
3
Zhōuwéi
周围
de
的
huánjìng
环境
zhōng
中
yàoshi
要是
yībàn
一半
yǐshàng
以上
de
的
rén
人
jiǎngpáichang
讲排场
de
的
huà
话
,
jiù
就
huì
会
yǐngxiǎng
影响
dào
到
běnlái
本来
bù
不
jiǎng
讲
páichang
排场
de
的
rén
人
。
If more than half of the people in the surrounding environment talk about platooning, it will affect people who don't.