Correct

解铃还得系铃人

/ jiě líng hái dé xì líng rén /
Strokes
https://i.cchatty2.com/filters:format(webp)/fit-in/684x0/img/202102/解铃还得系铃人-Chinese-idioms-Cchatty-14cdc292-d780-4d61-a017-3eb6c2b7182d-1612778118.jpg

Collocation

1
正所谓解铃还得系铃人
2
古人说,解铃还得系铃人
3
毕竟解铃还得系铃人

Definition

解铃还须系铃人

Literally means:

let him who hangs the bell on the tiger's neck take it off

Actually means:

whoever started the trouble should end it

It figuratively means that he who starts something should end it. It also means that he who causes the trouble should solve it.

比喻谁做的事,还得由谁去了结。或谁惹出来的问题,必须由谁去解决。

Example

Used as a minor sentence or as object. (作小句、宾语)
1
Zhè
shìqing
事情
shì
jīngbàn
经办
de
,
xièlíng
解铃
hái
de
língrén
系铃人
,
háishi
还是
jiěshì
解释
jiào
比较
hǎo

This thing you do, the bell also has to ring the bell person, or you go to explain better.

2
rén
古人
shuō
de
hǎo
,
xièlíng
解铃
hái
de
língrén
系铃人
Háizi
孩子
de
xiē
一些
huài
guàn
习惯
men
他们
de
jiāzhǎng
家长
fēn
kāi
Xiǎng
gǎibiàn
改变
zhèzhǒng
这种
qíngkuàng
情况
,
jiāzhǎng
家长
必须
shēnzuō
以身作则

The ancients said it well, and the bell had to be tied. Some of the children's bad habits are indesoly related to their parents. To change this situation, parents must take the example.

3
Xièlíng
解铃
hái
de
língrén
系铃人
děizuì
得罪
le
,
de
自己
xiàng
péidàoqiàn
赔礼道歉

The bell has to be unbelled. You've offended her, and you've got to apologize to her yourself.