Correct
苦行僧
/ kǔ xíng sēng /
Strokes
Collocation
1
苦行僧的精神
2
过着苦行僧的生活
3
像个苦行僧
4
当苦行僧
Definition
苦行僧
Literally means:
monk going through bitter journey
Actually means:
person willingly lives a hard life
苦行 means a way of religious cultivation by which believers of some religions would refuse earthly enjoyment but willingly endure tortures and pains. Seng, a man converted to Buddhism and seeking to Buddhist cultivation. They are informally called monks. The whole phrase figuratively called monks.
The whole phrase figuratively refers to a person who willingly lives a hard and simple life and endures all hardships without enjoyment .
苦行,某些宗教徒所用的拒绝享受,忍受各种痛苦的修练方式。僧,佛教所指的出家修行的男人,民间通称为和尚。
苦行僧,比喻像自愿过清苦生活的人,只有吃苦,没有享乐。
Example
Used as object or attributive. (作宾语、定语)
1
Tā
他
zài
在
měiguó
美国
liúxué
留学
gǎo
搞
yánjiū
研究
shí
时
,
jīhū
几乎
24
24
xiǎoshí
小时
dōu
都
dāi
呆
zài
在
shíyànshì
实验室
lǐ
里
,
chī
吃
de
的
shì
是
báishuǐ
白水
hé
和
miànbāo
面包
,
shuì
睡
de
的
shì
是
dìbǎn
地板
,
jiǎnzhí
简直
dāng
当
shàng
上
le
了
kǔxíngsēng
苦行僧
。
When he studied in the United States, he stayed in the lab almost 24 hours a day, eating white water and bread, sleeping on the floor, and became a hard-working monk.
2
Tā
他
gàn
干
de
的
shì
是
dìzhì
地质
kāntàn
勘探
gōngzuò
工作
,
chángnián
长年
zài
在
yěwài
野外
guò
过
zhāo
着
kǔxíngsēng
苦行僧
de
的
rìzi
日子
。
He worked in geological exploration and tried to live as a monk in the wild for many years.
3
Nǐ
你
lǎo
老
shuō
说
tā
他
shì
是
gè
个
kǔxíngsēng
苦行僧
,
bù
不
dǒngde
懂得
xiǎngshòu
享受
。
Tā
他
shàng
上
yǒu
有
fùmǔ
父母
,
xià
下
yǒu
有
zǐnǚ
子女
,
yījiālǎoxiǎo
一家老小
quán
全
kào
靠
tā
他
,
bùguò
不过
kǔ
苦
rìzi
日子
háng
行
ma
吗
?
You always say he's a hard-working monk and doesn't know how to enjoy it. He has parents, children, a small family all rely on him, but hard days OK?