Correct
花花公子
/ huā huā gōng zǐ /
Strokes
Collocation
1
过花花公子的生活
2
有名的花花公子
3
是花花公子
Definition
花花公子
Literally means:
flower prince
Actually means:
playboy
It refers to a young man from a wealthy family who is dressed extravagantly but always fiddles around without doing anything serious. Usually derogatory.
指衣着非常华丽,不做什么正经事,只知道吃喝玩乐的有钱人家的儿子。多含贬义。
Example
Used as subject, predicate or object. (作主语、谓语、宾语)
1
Tīng
听
línjū
邻居
men
们
shuō
说
,
tā
他
shì
是
zhèlǐ
这里
chū
出
le
了
míng
名
de
的
huāhuāgōngzǐ
花花公子
。
Listen to the neighbors say he's the famous playboy here.
2
Tā
他
jiālǐ
家里
suīrán
虽然
hěn
很
yǒuqián
有钱
,
què
却
bú
不
shi
是
huāhuāgōngzǐ
花花公子
,
zài
在
tā
他
shēnshàng
身上
zhǎo
找
bu
不
dào
到
bàndiǎn
半点
fùjiā
富家
zǐdì
子弟
de
的
huài
坏
máobìng
毛病
,
shì
是
yī
一
gè
个
zhíde
值得
xìnlài
信赖
de
的
rén
人
。
Although his family is very rich, but not playboy, in his body can not find half a rich children's bad habits, is a trustworthy person.
3
Tā
她
bù
不
tīng
听
fùmǔ
父母
de
的
quànzǔ
劝阻
,
jià
嫁
gěi
给
le
了
yī
一
gè
个
huāhuāgōngzǐ
花花公子
,
jiēguǒ
结果
jiéhūn
结婚
bùdào
不到
bàn
半
nián
年
,
nán
男
de
的
yīnwèi
因为
yǒu
有
le
了
xīnhuān
新欢
jiù
就
bǎ
把
tā
她
shuǎidiào
甩掉
le
了
。
She did not listen to her parents' dissuasion, married a playboy, the result of marriage less than half a year, the man because of the new joy to throw her away.