Correct

腰杆子

/ yāo gǎn zi /
Strokes
https://i.cchatty2.com/filters:format(webp)/fit-in/684x0/img/202102/腰杆子-Chinese-idioms-Cchatty-637408b7-7f07-4d52-ada0-b2832439e2d7-1612778043.jpg

Collocation

1
腰杆子直不起来
2
腰杆子软
3
腰杆子粗
4
腰杆子硬
5
腰杆子挺得直
6
挺起腰杆子

Definition

腰杆子:

Literally means:

one's back

Actually means:

It refers to one's back. It figuratively means backing (that is, a person or thing to rely upon). Now, it also means one's own power and influence or confidence.

人的腰部。原先比喻后台或靠山(即可以支持自己的人或力量),现在也比喻自身拥有的势力或自信心。

Example

Used as subject or object. (作主语、宾语)
1
Zhège
这个
rén
yǒu
xiāngdāng
相当
yìng
de
yāogǎnzi
腰杆子
  
,
shi
hǎo
de
  
,
yào
不要
zuì
得罪
  

This man has a pretty hard waist, not a good one, you don't offend him.

2
yǒu
le
qián
  
,
chū
le
míng
hòu
以后
  
,
yāogǎnzi
腰杆子
yìng
le
  
,
zhěngtiān
整天
yǒurén
有人
gēnsuí
跟随
zhāo
  
,
hǎo
好不
wēifēng
威风
  

He has money, famously, waist bar is also hard, all day someone to follow, good or not.

3
Pǐnpái
品牌
shì
企业
de
yíngxiāo
营销
shǒuduàn
手段
  
,
pǐnpái
品牌
jiàng
  
,
企业
de
yāogǎnzi
腰杆子
jiù
yìng
  
,
pǐnpái
品牌
ruò
  
,
企业
de
yāogǎnzi
腰杆子
jiù
ruǎn
  

Brand is the enterprise's marketing means, the brand is strong, the enterprise's waist bar is hard, the brand is weak, the enterprise's waist bar is soft.

Related

腰杆子