Correct

腰杆子

/ yāo gǎn zi /
Strokes
https://i.cchatty2.com/filters:format(webp)/fit-in/684x0/img/202102/腰杆子-Chinese-idioms-Cchatty-637408b7-7f07-4d52-ada0-b2832439e2d7-1612778043.jpg

Collocation

1
腰杆子直不起来
2
腰杆子软
3
腰杆子粗
4
腰杆子硬
5
腰杆子挺得直
6
挺起腰杆子

Definition

腰杆子:

Literally means:

one's back

Actually means:

It refers to one's back. It figuratively means backing (that is, a person or thing to rely upon). Now, it also means one's own power and influence or confidence.

人的腰部。原先比喻后台或靠山(即可以支持自己的人或力量),现在也比喻自身拥有的势力或自信心。

Example

Used as subject or object. (作主语、宾语)
1
Zhège
这个
rén
yǒu
xiāngdāng
相当
yìng
de
yāogǎnzi
腰杆子
  
,
shi
hǎo
de
  
,
yào
不要
zuì
得罪
  

This man has a pretty hard waist, not a good one, you don't offend him.

2
yǒu
le
qián
  
,
chū
le
míng
hòu
以后
  
,
yāogǎnzi
腰杆子
yìng
le
  
,
zhěngtiān
整天
yǒurén
有人
gēnsuí
跟随
zhāo
  
,
hǎo
好不
wēifēng
威风
  

He has money, famously, waist bar is also hard, all day someone to follow, good or not.

3
Pǐnpái
品牌
shì
企业
de
yíngxiāo
营销
shǒuduàn
手段
  
,
pǐnpái
品牌
jiàng
  
,
企业
de
yāogǎnzi
腰杆子
jiù
yìng
  
,
pǐnpái
品牌
ruò
  
,
企业
de
yāogǎnzi
腰杆子
jiù
ruǎn
  

Brand is the enterprise's marketing means, the brand is strong, the enterprise's waist bar is hard, the brand is weak, the enterprise's waist bar is soft.