Correct
脸皮厚
/ liǎn pí hòu /
Strokes
/fit-in/684x0/img/202102/脸皮厚-Chinese-idioms-Cchatty-ab6dfa9a-7547-482d-8c31-10f5ee70e51a-1612778040.jpg)
Collocation
1
脸皮真厚
2
脸皮比城墙还厚
3
脸皮厚的很
4
真是脸皮厚
5
脸皮厚的……
Definition
脸皮厚
Literally means:
thick-skinned
Actually means:
cheeky; brazen
It figuratively means impudence. It usually means lacking in the sense of shame. Derogatory.
比喻不容易害羞。多指不知羞耻。具有贬义色彩。
Example
Often used as predicate or attributive and can have other words in between. (作谓语、定语,中间可以插入其他词语)
1
Tā
他
cónglái
从来
jiù
就
liǎnpí
脸皮
hòu
厚
de
得
yàomìng
要命
,
nǎ
哪
huì
会
yǒu
有
shénme
什么
bùhǎoyìsi
不好意思
?
He's never been so thick-faced, what's the shame?
2
Nàge
那个
jiāhuo
家伙
liǎnpí
脸皮
zhēn
真
hòu
厚
,
bèi
被
xiǎogūniáng
小姑娘
jùjué
拒绝
le
了
hái
还
yīzhí
一直
chán
缠
zhāo
着
rénjiā
人家
。
The guy's face was so thick that he was turned down by the little girl and kept pestering people.
3
Yībānláishuō
一般来说
,
liǎnpí
脸皮
hòu
厚
de
的
rén
人
bǐjiào
比较
shìhé
适合
zuò
做
shìchǎng
市场
yíngxiāo
营销
de
的
gōngzuò
工作
。
Generally speaking, thick-faced people are more suitable for marketing work.