Correct

脑袋掖在裤腰带上

/ nǎo dài yē zài kù yāo dài shàng /
Strokes
https://i.cchatty2.com/filters:format(webp)/fit-in/684x0/img/202102/脑袋掖在裤腰带上-Chinese-idioms-Cchatty-95044325-b566-4a68-b278-1c652a293657-1612778030.jpg

Collocation

1
脑袋掖在裤腰带上的活儿
2
脑袋掖在裤腰带上不怕死
3
他(是)脑袋掖在裤腰带上

Definition

脑袋掖在裤腰带上

Literally means:

with one's head strapped to one's belt

Actually means:

do things at the risk of one's death

It figuratively means doing things at the risk of losing one's life. It stresses that one may lose his or her life anywhere at any time.

比喻完全不顾生死,冒着生命危险。强调随时随地都可能丢掉性命。

Example

Used as predicate, object or attributive. (作谓语、宾语、定语)
1
Fǎnzhèng
反正
jīng
已经
nǎodài
脑袋
zài
yāodài
裤腰带
shàng
le
  
,
dōu
不怕
le
  
,
háiyǒu
还有
其他
shénme
什么
dānxīn
担心
de
  

Anyway, I've got my head on my trouser belt, I'm not afraid to die, there's nothing else to worry about.

2
zài
zhǒng
那种
ānquán
安全
méiyǒu
没有
bǎozhàng
保障
de
fāng
地方
méi
  
,
tiāntiān
天天
dōu
de
nǎodài
脑袋
zài
yāodài
裤腰带
shàng
  

He digs coal in places where safety is not guaranteed, and every day he has to put his head around his trouser belt.

3
Nǎodài
脑袋
zài
yāodài
裤腰带
shàng
de
huór  
活儿
  
,
tài
wēixiǎn
危险
le
  
,
bàochou
报酬
zài
duō
néng
gàn
  

The work with your head on your trouser belt is too dangerous to be paid more.