Correct
脑子一热
/ nǎo zi yī rè /
Strokes
Collocation
1
不要脑子一热了就(做某事)
2
脑子一热什么事都……
3
他脑子一热了就……
Definition
脑子一热
Literally means:
with an overheated brain
Actually means:
be impulsive
It figuratively means a quick temper and loss of calmness. Also known as 脑袋热. It is usually used to describe someone who is hasty and reckless in action or who does something that comes to his or her mind, heedless of the possible consequences. Derrogatory.
比喻做事冲动,不冷静。也可说“脑袋热”。多用来指做事不考虑后果,或一时冲动,想到什么就做什么,不管结果如何。具有贬义色彩。
Example
Used as predicate or subject. It can be used with other words in between. (作谓语、主语,中间可以插入别的词语)
1
Tā
他
nǎozi
脑子
yī
一
rè
热
jiù
就
mángàn
蛮干
,
yī
一
diǎn
点
hòuguǒ
后果
yě
也
bù
不
kǎolǜ
考虑
。
Fǒuzé
否则
,
yě
也
bùzhìyú
不至于
bǎ
把
rénjiā
人家
de
的
bàngōngshì
办公室
dōu
都
zá
砸
le
了
。
His brain was dry as soon as he got hot, and the consequences were not taken into account. Otherwise, it's not like you've smashed everyone's office.
2
Yǐhòu
以后
zuòshì
做事
qiānwàn
千万
bùyào
不要
tóunǎo
头脑
fārè
发热
,
nǎozi
脑子
yī
一
rè
热
kěndìng
肯定
méi
没
hǎoshì
好事
。
Don't get hot in the future, it's certainly not good to have a hot brain.
3
Tā
他
jìngrán
竟然
zuòchū
做出
zhèzhǒng
这种
kěxiào
可笑
de
的
shìqing
事情
,
yīdìng
一定
shì
是
nǎozi
脑子
yī
一
rè
热
zuòchū
做出
de
的
juédìng
决定
。
It must have been a hot decision for him to make such a ridiculous decision.