Correct
耍猴儿
/ shuǎ hóu ér /
Strokes
Collocation
1
像耍猴儿样
2
玩弄耍猴儿的把戏
3
像耍猴儿一样
4
被耍弄的猴子
5
这不是耍猴儿吗
Definition
耍猴儿
Literally means:
put on monkey show
Actually means:
make fun of
It originally refers to a monkey show that a street performer puts on in order to make a living. In the show, he makes the monkey clown to amuse the audience.
The phrase metaphorically means making fun of people as if they were monkeys. It often in dicates that one despises others and bosses them around. Derogatory.
原指街头卖艺挣钱的人耍的猴戏,即让猴子表演丑相、怪相逗观众开心。
比喻随意耍弄人,就像把人当猴子耍。多指看不起别人,对别人随意摆布。具有贬义色彩。
Example
Used as predicate, attributive or object, and it an have other words in between. (作谓语、定语、宾语,中间可以插入别的词语)
1
Jīntiān
今天
tāmen
他们
tōngzhī
通知
xiǎowáng
小王
qù
去
miànshì
面试
,
kě
可
xiǎowáng
小王
qù
去
le
了
,
tāmen
他们
yòu
又
shuō
说
jīnglǐ
经理
bù
不
zài
在
,
qǔxiāo
取消
miànshì
面试
le
了
。
Zhè
这
bú
不
shi
是
shuǎhóur
耍猴儿
ma
吗
?
Today they informed Xiao Wang to go to the interview, but Xiao Wang went, they said the manager is not in, cancel the interview. Isn't that a monkey?
2
Qìchē
汽车
xiāoshòushāng
销售商
wèishénme
为什么
hái
还
zài
在
xiǎng
想
bànfǎ
办法
wánnòng
玩弄
shuǎ
耍
hóur
猴儿
de
的
yóuxì
游戏
?
Nándào
难道
tāmen
他们
bù
不
zhīdào
知道
,
xiāofèizhě
消费者
nǎge
哪个
yuànyì
愿意
huā
花
yuānwangqián
冤枉钱
mǎi
买
qìchē
汽车
?
Why are car sellers still trying to play monkey games? Don't they know which consumers are willing to spend money on cars?
3
Xuǎnměi
选美
huódòng
活动
zhōng
中
,
zhǔchírén
主持人
jiù
就
xiàng
像
shuǎhóur
耍猴儿
yīyàng
一样
,
bùduàn
不断
jiào
叫
nàxiē
那些
shēnxuǎn
参选
de
的
rén
人
zuòchū
做出
gèzhǒng
各种
qíguài
奇怪
de
的
zīshì
姿势
,
yǐbiàn
以便
yǐnqǐ
引起
guānzhòng
观众
de
的
hòngtángdàxiào
哄堂大笑
。
During the beauty pagea, the host, like a monkey, kept asking those running for office to make all sorts of strange gestures in order to make the audience laugh.