Correct

老顽固

/ lǎo wán gù /
Strokes
https://i.cchatty2.com/filters:format(webp)/fit-in/684x0/img/202102/老顽固-Chinese-idioms-Cchatty-c1b3a019-8dbf-45ea-98be-c5b10c9b5048-1612777994.jpg

Collocation

1
可算老顽固
2
老顽固的思想
3
老顽固的做法
4
那个老顽固
5
某人是个老顽固

Definition

老顽固

Literally means:

old stick-in-the-mud

Actually means:

old fogy

It refers to someone who sticks to old ideas and is unwilling to accept anything new. It also refers to someone who keeps to certain principle or an outdated way blindly and would refuse to change or adjust. "Old" connotes a sense of distain and does not necessarily mean one is aged. Derogatory.

指思想守旧,不愿意接受新事物的人。也指死守原则或过时的做法,不肯变通或改变的人。“老”表示轻蔑,所以使用范围不限于岁数大的人。具有贬义色彩。

Example

Used as object, subject or attributive. (作宾语、主语、定语)
1
men
我们
de
jiàoliàn
教练
shì
lǎowán
老顽固
  
,
zǒng
rènwéi
认为
tào
xùnliàn
训练
fāng
方法
shì
jīngdiǎn
经典
de
  
,
cónglái
从来
kěn
不肯
gǎibiàn
改变
  

Our coach is a stubborn old man who always thinks his training methods are classic and never change.

2
Zhège
这个
lǎowán
老顽固
  
,
suīrán
虽然
shì
dāngdài
当代
xuéshēng
大学生
  
,
què
kànbuguàn
看不惯
men
你们
zhèyàng
这样
ban
打扮
  

This old stubborn, although a contemporary college student, but do not like you dress up like this.

3
Xiànzài
现在
shèhuì
社会
zhǎn
发展
de
zhème
这么
kuài
  
,
yàoshi
要是
zài
再不
gǎigǎi
改改
lǎowán
老顽固
de
zuò
做法
  
,
zhēn
yào
luòhòu
落后
le
  

Now the social development is so fast, if you do not change the old stubborn practice, but really to lag behind.

Related

老顽固