Correct
老顽固
/ lǎo wán gù /
Strokes
Collocation
1
可算老顽固
2
老顽固的思想
3
老顽固的做法
4
那个老顽固
5
某人是个老顽固
Definition
老顽固
Literally means:
old stick-in-the-mud
Actually means:
old fogy
It refers to someone who sticks to old ideas and is unwilling to accept anything new. It also refers to someone who keeps to certain principle or an outdated way blindly and would refuse to change or adjust. "Old" connotes a sense of distain and does not necessarily mean one is aged. Derogatory.
指思想守旧,不愿意接受新事物的人。也指死守原则或过时的做法,不肯变通或改变的人。“老”表示轻蔑,所以使用范围不限于岁数大的人。具有贬义色彩。
Example
Used as object, subject or attributive. (作宾语、主语、定语)
1
Wǒmen
我们
de
的
jiàoliàn
教练
shì
是
gè
个
lǎowángù
老顽固
,
zǒng
总
rènwéi
认为
tā
他
nā
那
tào
套
xùnliàn
训练
fāngfǎ
方法
shì
是
jīngdiǎn
经典
de
的
,
cónglái
从来
bùkěn
不肯
gǎibiàn
改变
。
Our coach is a stubborn old man who always thinks his training methods are classic and never change.
2
Zhège
这个
lǎowángù
老顽固
,
suīrán
虽然
shì
是
gè
个
dāngdài
当代
dàxuéshēng
大学生
,
què
却
kànbuguàn
看不惯
nǐmen
你们
zhèyàng
这样
dǎban
打扮
。
This old stubborn, although a contemporary college student, but do not like you dress up like this.
3
Xiànzài
现在
shèhuì
社会
fāzhǎn
发展
de
得
zhème
这么
kuài
快
,
nǐ
你
yàoshi
要是
zàibù
再不
gǎigǎi
改改
lǎowángù
老顽固
de
的
zuòfǎ
做法
,
kě
可
zhēn
真
yào
要
luòhòu
落后
le
了
。
Now the social development is so fast, if you do not change the old stubborn practice, but really to lag behind.